咨询时间:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首页> 考培资讯> 托福> 口语> 老外之所以不和你做朋友,也许是因为你的口语很不礼貌!

老外之所以不和你做朋友,也许是因为你的口语很不礼貌!

关键字  
2020-03-09 来源: 新通教育网igo.cn 作者: 阅读量: 手机阅读

导读

很多同学出国后,发现自己在和外国人交流时,口语不好是小事,更大的问题是被误会???与外国同学一个小组开始的时候对方很友好,可是后来人家就再也不愿理你,这到底是为什么?

 很多同学出国后 

 

发现自己在和外国人交流时
口语不好是小事
更大的问题是被误会???
与外国同学一个小组
开始的时候对方很友好
可是后来人家就再也不愿理你
这到底是为什么?
我自己以前在美国上学的时候就经常出现这种情况
今天给同学们分享一些我当年踩过的坑。
希望惨剧不再频繁重演 

 

“You go first!”
“Thanks a lot!” 

 

一句邀请,一句感谢
常常是自己充满善意
却引得对方眉头一皱
……
我们明明很客气

为什么却给老外留下没礼貌的印象? 

 

这些“不礼貌”的口语大坑,你踩中了几个? 

 

Thanks a lot

 

 在英文表示感谢时,会说“Thank you”没有错。


如果表示“非常感谢”,“Thank you very much”是个保险的选择。

可是有些同学会把“Thanks a lot”挂在嘴边,殊不知这个口语经常用来讽刺对方,而非感谢。

翻译过来就是“呵呵,那可真谢谢你。”

当你被人洒了一身咖啡时,可以翻个白眼说“Thanks a lot”。 

 

外国小孩在面对父母的唠叨时,也会不满地大声表示“Thanks a lot!” 

 

You go first

 

 

外国人很礼貌,遇到狭路相遇,都会想着对方先过。

虽然你礼让他人的心是好的,但满面笑容说出“You go first”会让对方听来非常刺耳。 

 

这句话是带有命令口吻的,正确的表达是“After you” 

 

What’s your name?

 

 当我们初次接触英语时,课本上的韩梅梅恐怕对李雷说的就是“What’s your name”。

 

然而,当同学们真的来到国外,想知道对方名字时,使用这句短语虽然没错,但却是非常随便而无礼的。

比较地道而友好的询问方法有:
● May I have your name please?
● Could you please tell me your name?

What's your problem?

继“What’s your name”之后,另一个令人不舒服的“What’s”表达方式就是“What's your problem”了。

当你想询问对方是否遇到麻烦事?是否心情不好?你笑容满面、无比善意的这句话却其实是“你是不是有毛病?”

所以,轻则对方回敬你一个白眼并走开,重则对方会微笑反问“What's your problem?”

 

除此之外,“Why are you such a mess?”也是一个坑。

 

这里是对他人表示关切之情的正确方式:
● What’s the matter? / Is anything wrong?
万 能句型,不管是烦心事,还是身体不适,都可使用。

● Is something bothering / troubling you?
感觉小伙伴有心事,这样问准没错。

● Are you OK / all right?
另一万 能句型,语气较随意。

● Can I help you?/ What can I do for you?
在帮助别人前,先要确认对方是否需要帮助哦。
直接用“NO”拒绝

虽然在中国,当别人问你吃不吃某样东西的时候,直接说“不”、“不吃”是ok的,但是外国人在这方面的措辞较为委婉。

如果直接说“No”,会让对方觉得十分唐突,甚至受伤。

他们一般会说“I'm good, thanks”来谢绝别人的好意。大家以后也可以用起来。

I want……

同理,在中国时,不论是在餐馆点餐,还是在超市购物,都可以直接和对方说“我想要那个/这个”,但是在西方,“I want”是很粗暴的说法。

多少同学刚刚踏上美国土地时,在快餐店兴奋地对服务员说:

“I want a hamburger!”

 

对方只有尴尬而不失礼貌地微笑。

 

那么地道的表达方式是什么呢?

在正规餐厅点餐时,可以说:
I'd like to have...
Could/Can/May I have ..., please?
如果去的是较为随意的餐厅,则可以说:

I'll have……

或者直接说出你想吃的东西,但后面一定要加上please!

在商场中,店面的导购一定会走过来问你“Could I help you?”而大家当时一着急,一开口就是“I want xxx”,让对方觉得非常没礼貌。

这时候,这些表达方式能救场:
Do you have...?
I'm looking for...Do you have any…?
I was wondering if you have...
I almost agree

含蓄内敛,“话说半句”一直是东方人引以为荣的传统,但如果你在小组讨论中和小伙伴说了这句话,可别怪对方彻底脸黑了。

这句话的字面意义是我基本同意。

正解是:纯属扯淡。

当老外说“I almost agree”时,其实他们压根就没打算同意你的看法。这是一句彻头彻尾的大反话。

I was a bit disappointed that

其实,有时候外国人说话真的很委婉,有些口语,如果不是别人戳破,根本不知道其中的套路。“I was a bit disappointed that”便是一个例子。

字面来看,这句话只表达出说话人的小小失落,无伤大雅;但事实上,这句话的内涵是“我对此非常恼火!”

 

如果有人对你说了这句话,千万不要以为对方没事,其实他已经非常生气了!

 

如果没有真正在国外学习、生活的经历,可能永远不知道原来从小学到的口语其实很多都有毒。那么该如何规避呢?

假如有外国朋友的话,多问问他们是个好主意。但如果没有这种机会,跟着有多年海外生活经验的老师学口语是个很好的办法。
如果还是免费的,那有什么理由不现在就加入呢?

 

 

2.jpg

既学习了地道的口语表达,又提高了托福考试的应试能力,30天,给自己一个脱胎换骨的机会!

 

  • 有疑问在线咨询老师

    咨询时间:0:00 ~ 24:00
    非咨询时间也可留言

  • 400-618-8866

    咨询时间:8:00 ~ 24:00

定制备考方案
留学快读通道

课程推荐

更多课程+

新通为您定制更适合您的学习方案

想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;

1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;

2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;

3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。

姓名
联系电话

城市
  • 杭州
  • 北京
  • 上海
  • 广州
  • 深圳
  • 南京
  • 武汉
  • 苏州
  • 太原
  • 济南
  • 合肥
  • 天津
  • 郑州
  • 长春
  • 宁波
  • 舟山
  • 温州
  • 成都
  • 重庆
  • 西安
  • 南昌
  • 厦门
  • 福州
学习科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
马上预约

定制学习方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
获取你的学习方案

*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息

大家都在看

更多>

近期活动

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山