【考情回顾】7月德福考试写作回顾及范文解析 - 新通教育
咨询时间:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首页> 小语种资讯> 德语> 【考情回顾】7月德福考试写作回顾及范文解析

【考情回顾】7月德福考试写作回顾及范文解析

关键字  德福考试 德福写作 德福范文
2023-07-13 来源:新通教育网igo.cn 作者: 阅读量: 手机阅读

导读

德福考试刚刚过去,小伙伴们是不是迫切的想要知道德福考了什么,如何答题,接下来如何备考呢?下面我们为大家总结了德福的写作部分题目,并为大家提供相关范文模板,这个夏天,我们一起卷起来吧!

德福考试刚刚过去,小伙伴们是不是迫切的想要知道德福考了什么,如何答题,接下来如何备考呢?

 

下面我们为大家总结了德福的写作部分题目,并为大家提供相关范文模板,这个夏天,我们一起卷起来吧!

 

今年,写作的考题是关于Lebensmittelabfälle食物垃圾话题,这也是老生常谈的话题啦,关于这个话题,我们该如何作答呢?下面先来看一篇官方报道吧!

 

6月份,在德国Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft官网上发布了一篇关于2020年德国食物残余垃圾的报道,报道中显示,德国人在2020年,共产生1090万吨食物垃圾。 

 

“Dazu gehören neben übrig gebliebenen Speiseresten und nicht verkauften Lebensmitteln z. B. auch nicht essbare Bestandteile wie Nuss- und Obstschalen, Strünke und Blätter, Kaffeesatz oder Knochen. Hinzu kommen weitere Lebensmittelverluste entlang der Produktions- und Lebensmittelkette.

 

其中,包括剩余饭菜,未卖掉的食物以及无法食用的部分,如果壳、果皮,茎叶、咖啡渣、骨头等部分,当然也包括生产过程中的部分残余。

 

11吨食物垃圾中,有59%的食物垃圾产生于私人家庭,平均每年每人可生产78kg食物垃圾。 

 

17%来源于户外饮食,15%来自于加工生产过程,7%来自于零售过程,2%来自于初步产品。

 

德国人丢弃食物垃圾的原因可以有多种:

 

Die Gründe für das Wegwerfen von Lebensmittelabfällen können vielfältig sein. 

 

1. Abgelaufene Lebensmittel (过期食品):

Deutsche legen großen Wert auf die Qualität und Sicherheit von Lebensmitteln. Wenn Lebensmittel abgelaufen oder beschädigt sind, neigen sie oft dazu, sie wegzuwerfen anstatt sie zu konsumieren.

德国人非常注重食品的质量和安全性。如果食品过期了或者质量受损,他们通常会选择扔掉而不是食用。

 

2.Übermäßiger Einkauf(过量购买): 

Manchmal kaufen Menschen mehr Lebensmittel ein, als sie tatsächlich benötigen, was dazu führt, dass einige Lebensmittel vor dem Ablaufdatum weggeworfen werden.

有时候人们会购买比实际需要更多的食物,导致一些食物在过期之前就被丢弃了。

 

3.Vorlieben bei der Ernährung(食物偏好): 

Die Ernährungspräferenzen der Menschen können dazu führen, dass bestimmte Lebensmittel verschwendet werden. Wenn ein bestimmtes Lebensmittel unbeliebt oder unerwünscht ist, entscheiden sich die Menschen möglicherweise dafür, es wegzuwerfen anstatt es zu essen.

人们的饮食偏好可能会导致一些食物被浪费。例如,如果某种食物不受欢迎或不喜欢,人们可能会选择扔掉它们而不是食用。

 

4.Verschwendung in Restaurants und Supermärkten(餐馆和超市浪费):

Restaurants und Supermärkte verarbeiten in der Regel große Mengen an Lebensmitteln, und manchmal kommt es zu Überschuss, wodurch Lebensmittel verschwendet werden.

餐馆和超市通常会处理大量的食物,有时候它们会出现过剩的情况,导致部分食物被浪费。

 

5.alsche Lagerung und Handhabung(不正确的储存和处理): 

Die Art und Weise, wie Lebensmittel gelagert und gehandhabt werden, kann ebenfalls zu Verschwendung führen. Wenn Lebensmittel nicht ordnungsgemäß gelagert oder behandelt werden, neigen sie eher dazu, zu verderben oder beschädigt zu werden.

食物的储存和处理方式也可能导致浪费。如果食物没有妥善保存或处理,可能会更容易变质或损坏。

 

6.Bewusstseinsproblem(意识问题): 

Manchmal sind sich Menschen möglicherweise nicht der Ernsthaftigkeit der Lebensmittelverschwendung bewusst oder haben ein unzureichendes Verständnis der Umweltauswirkungen.

有时候人们可能没有意识到食物浪费的严重性或者对环境影响的认识不足。

 

 为了防止德国人丢弃食物垃圾,可以采取以下措施:

 

1.提高食物浪费意识:

开展广泛的宣传和教育活动,向公众传达食物浪费对环境和社会的负面影响,鼓励他们采取行动减少浪费。

Erhöhung des Bewusstseins für Lebensmittelverschwendung: Durchführung einer breiten Palette von Werbe- und Bildungsaktivitäten, um die negativen Auswirkungen von Lebensmittelverschwendung auf die Umwelt und die Gesellschaft zu vermitteln und die Menschen zu ermutigen, Maßnahmen zur Reduzierung der Verschwendung zu ergreifen.

 

2.提供食物储存和烹饪技巧:

向公众提供有关如何正确储存食物、合理规划餐饮和使用剩余食材的技巧和建议,以减少食物浪费。

Bereitstellung von Lebensmittelaufbewahrungs- und Kochtechniken: Bereitstellung von Tipps und Ratschlägen für die Öffentlichkeit, wie man Lebensmittel richtig lagert, Mahlzeiten plant und übrig gebliebene Zutaten verwendet, um Lebensmittelverschwendung zu reduzieren.

 

3.支持食物回收和捐赠:

建立和支持食物回收网络和慈善机构,使未消耗的食物能够重新分配给需要的人群,从而减少浪费。

Unterstützung von Lebensmittelrückgewinnung und -spenden: Aufbau und Unterstützung von Netzwerken zur Lebensmittelrückgewinnung und Wohltätigkeitsorganisationen, um überschüssige Lebensmittel an bedürftige Menschen umzuverteilen und somit Verschwendung zu reduzieren.

 

4.制定法规和政策:

制定相关法规和政策,鼓励超市、餐馆和其他食品业者采取措施减少食物浪费,并制定目标和指标监测其进展。

Erlass von Vorschriften und Richtlinien: Erlass von einschlägigen Vorschriften und Richtlinien, um Supermärkte, Restaurants und andere Lebensmittelunternehmen dazu zu ermutigen, Maßnahmen zur Reduzierung von Lebensmittelverschwendung zu ergreifen, und um Ziele und Indikatoren festzulegen, um ihren Fortschritt zu überwachen.

 

5.培育社区合作:

鼓励社区组织和志愿者参与食物回收、分享和重新利用的活动,通过合作减少浪费。

Förderung der Gemeinschaftszusammenarbeit: Förderung der Beteiligung von Gemeinschaftsorganisationen und Freiwilligen an Aktivitäten zur Lebensmittelrückgewinnung, -teilung und -wiederverwendung zur Reduzierung von Verschwendung durch Zusammenarbeit.

 

德福的话题需要小伙伴们在日常生活中多多积累,本文提到的网站,大家也可以随时浏览学习,并积累不同的话题,练习口语是一个长期的过程,大家一定要坚持训练哦!

 

如在德福备考中遇到任何问题,都可以咨询新通经验丰富的德语老师,为你带来专业的答疑解惑!

 

 

 

  • 有疑问在线咨询老师

    咨询时间:9:00-23:00
    非咨询时间也可留言

  • 400-618-8866

    咨询时间:9:00-23:00

定制备考方案
留学快读通道

课程推荐

更多课程+

新通为您定制更适合您的学习方案

想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;

1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;

2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;

3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。

姓名
联系电话

城市
  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山
学习科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
马上预约

定制学习方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山
获取你的学习方案

*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息

大家都在看

更多>

近期活动

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山