1. Does your name have any special meaning?
I was named Eve. I don't like it. I can't stand it for religious reasons. I don't like being named after the woman who picked the apple in the Garden of Eden. The only thing I like about it is that it's short and easy to pronounce and spell.
我叫Eve,我不喜欢这个名字。我受不了的是宗教原因。我不喜欢以一个在伊甸园里摘了苹果的女人而命名。我唯一喜欢这个名字的是它够短,方便读,方便拼写。
2. Do you like your name?
I love my name and I don’t think I would change it because it’s a name my parents picked out for me and I’m proud to have it. I'm quite happy with my name now. I think it's pretty, fairly unique, and sort of formal.
我喜欢我的名字,我觉得我不会改名字,这是我父母为我挑选的,我为之自豪。我现在很喜欢我的名字,它很美,与众不同,还有些正式。
3. What name do people at home call you?
My full name is Liu Hong Ning, they call me “Hong Ning” for short. Sometimes my mom called me "babe", which is such a sweet sentiment.
我的全名叫刘洪宁,他们叫我洪宁作为简称。有时候我妈叫我宝贝,非常甜的感觉。
4. How are babies given their names in China?
People have always showed particular concern for the meaning, and sound when they name children. It is expected that a name given by parents carries their wish, hope, pursuit, aspiration, etc.
给孩子们起名的时候,人们经常尤为关注名字的含义及发音。人们希望父母起的名字可以承载他们的愿望、希望、追求、渴望等等。
5. Do people in China ever change their names?
There are many reasons someone would change their names, parents’ divorce, personal preference, fortune-telling, etc.
人们改名字有很多理由,父母离异、个人喜好、算命等等。
