咨询时间:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首页> 考培资讯> 雅思> 阅读> 雅思阅读——判断题(六)

雅思阅读——判断题(六)

关键字  雅思阅读;判断题
2015-08-25 来源:新通外语网igo99.cn 作者:新通教育 阅读量: 273 手机阅读

导读

新通雅思高分素材库出炉啦!众所周知,雅思阅读一直是中国考生的薄弱项,新通教育为帮助广大托福考生突破阅读瓶颈,提高阅读成绩,特地精心整理了雅思阅读高分分类素材库。那快来雅思阅读高分素材库汲取营养吧

 

Lost for Words
Many minority languages are on the danger list
  In the Native American Navajo nation, which sprawls across four states in the American south-west, the native language is dying. Most of its speakers are middle-aged or elderly. Although many students take classes in Navajo, the schools are run in English. Street signs, supermarket goods and even their own newspaper are all in English. Not surprisingly, linguists doubt that any native speakers of Navajo will remain in a hundred years’ time.
  Navajo is far from alone. Half the world’s 6,800 languages are likely to vanish within two generations - that’s one language lost every ten days. Never before has the planet’s linguistic diversity shrunk at such a pace. At the moment, we are heading for about three or four languages dominating the world,’ says Mark Pagel, an evolutionary biologist at the University of Reading. ‘It’s a mass extinction, and whether we will ever rebound from the loss is difficult to know.’
  Isolation breeds linguistic diversity: as a result, the world is peppered with languages spoken by only a few people. Only 250 languages have more than a million speakers, and at least 3,000have fewer than 2,500. It is not necessarily these small languages that are about to disappear. Navajo is considered endangered despite having 150,000speakers. What makes a language endangered is not just the number of speakers, but how old they are. If it is spoken by children it is relatively safe. The critically endangered languages are those that are only spoken by the elderly, according to Michael Krauss, director of the Alassk Native Language Center, in Fairbanks.
  Why do people reject the language of their parents? It begins with a crisis of confidence, when a small community finds itself alongside a larger, wealthier society, says Nicholas Ostler, of Britain’s Foundation for Endangered Languages, in Bath. ‘People lose faith in their culture,’ he says. ‘When the next generation reaches their teens, they might not want to be induced into the old traditions.’
  The change is not always voluntary Quite often, governments try to kill off a minority language by banning its use in public or discouraging its use in schools, all to promote national unity The former US policy of running Indian reservation schools in English, for example, effectively put languages such as Navajo on the danger list. But Salikoko Mufwene, who chairs the Linguistics Department at the University of Chicago, argues that the deadliest weapon is not government policy but economic globalisation. ‘Native Americans have not lost pride in their language, but they have had to adapt to socio-economic pressures,’ he says. ‘They cannot refuse to speak English if most commercial activity is in English.’ But are languages worth saving? At the very least, there is a loss of data for the study of languages and their evolution, which relies on comparisons between languages, both living and dead. When an unwritten and unrecorded language disappears, it is lost to science.
  Language is also intimately bound up with culture, so it may be difficult to preserve one without the other. ‘If a person shifts from Navajo to English, they lose something,’ Mufwene says. ‘Moreover, the loss of diversity may also deprive us of different ways of looking at the world,’ says Pagel. There is mounting evidence that learning a language produces physiological changes in the brain. ‘Your brain and mine are different from the brain of someone who speaks French, for instance,’ Pagel says, and this could affect our thoughts and perceptions. ‘The patterns and connections we make among various concepts may be structured by the linguistic habits of our community.’
  So despite linguists’ best efforts, many languages will disappear over the next century. But a growing interest in cultural identity may prevent the direst predictions from coming true. ‘The key to fostering diversity is for people to learn their ancestral tongue, as well as the dominant language,’ says Doug Whalen, founder and president of the Endangered Language Fund in New Haven, Connecticut. ‘Most of these languages will not survive without a large degree of bilingualism,’ he says. In New Zealand, classes for children have slowed the erosion of Maori and rekindled interest in the language. A similar approach in Hawaii has produced about 8,000new speakers of Polynesian languages in the past few years. In California, ‘apprentice’ programmes have provided life support to several indigenous languages. Volunteer ‘apprentices’ pair up with one of the last living speakers of a Native American tongue to learn a traditional skill such as basket weaving, with instruction exclusively in the endangered language. After about 300 hours of training they are generally sufficiently fluent to transmit the language to the next generation. But Mufwene says that preventing a language dying out is not the same as giving it new life by using it every day. ‘Preserving a language is more like preserving fruits in ajar,’ he says.
  However, preservation can bring a language back from the dead. There are examples of languages that have survived in written form and then been revived by later generations. But a written form is essential for this, so the mere possibility of revival has led many speakers of endangered languages to develop systems of writing where none existed before.
 
 
 
Questions 10-13
  Do the following statements agree with the views of the writer in Reading Passage 1?In boxes 10-13 on your answer sheet write
  YES          if the statement agrees with the views of the writer
  NO           if the statement contradicts the views of the writer
  NOT GIVEN   if it is impossible to say what the writer thinks about this
  10 The Navajo language will die out because it currently has too few speakers.
  11 A large number of native speakers fail to guarantee the survival of a language.
  12 National governments could do more to protect endangered languages.
  13 The loss of linguistic diversity is inevitable.
 
 
 
 

查看正确答案和解析

版权声明:本原创文章版权归“新通外语网()”所有,未经书面许可不得转贴、转载。否则,新通教育网将追究其相关法律责任。

  • 有疑问 在线咨询

    咨询时间:9:00-23:00
    非咨询时间也可留言

  • 400-618-8866
    请拨打电话咨询

    咨询时间:9:00-23:00

  • 扫一扫 微信咨询

    咨询时间:9:00-23:00

    非咨询时间也可添加并留言

定制备考方案
留学快读通道

课程推荐

更多课程+
托福一对三VIP小班课SAT VIP一对一课程雅思能力1级雅思5.5基础mini小班
新托福冲刺班一托福冲刺全程班GVPS雅思进阶A班托福全脱产3人班
SAT VIP一对一课程雅思基础精品小班一雅思强化精品小班一雅思冲刺精品小班
托福70分基础托福基础一对一托福能力2级托福强化小班
GMAT班课雅思晨星计划雅思基础小班SAT强化班
托福一对三VIP小班课SAT VIP一对一课程雅思能力1级雅思5.5基础mini小班
新托福冲刺班一托福冲刺全程班GVPS雅思进阶A班托福全脱产3人班

新通为您定制更适合您的学习方案

想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;

1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;

2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;

3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。

姓名
联系电话
城市
  • 杭州
  • 北京
  • 上海
  • 广州
  • 深圳
  • 南京
  • 武汉
  • 苏州
  • 太原
  • 济南
  • 合肥
  • 天津
  • 郑州
  • 长春
  • 宁波
  • 舟山
  • 温州
  • 温岭
  • 成都
  • 重庆
  • 西安
  • 南昌
  • 厦门
  • 福州
学习科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
马上预约

定制学习方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
获取你的学习方案

*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息

闁革负鍔庨崵搴ㄥ椽閵婎煈鍤�
閻庤鑹鹃崺锟�
闁兼澘鍟抽惁顖溾偓娑崇細缁″嫰寮憴鍕垫敵
  •  闁诡喓鍔庡▓鎴炴叏閹捐櫕鍊抽柨娑虫嫹

    閻犲洤鍢查敐鐐哄礃濞嗘劕浜堕柣銊ュ椤﹢宕ラ敓锟�!

  •  閻庢冻缂氱弧鍕矓閹寸姵绐楅柨娑虫嫹

    閻犲洨鍏橀埀顒€顦扮€氥劑骞冮妸褎鐣遍悗娑崇細缁″嫮绮旈幋鐘崇獥!

  •  闁兼槒绮鹃銏ゅ春閾忚鏀ㄩ柨娑虫嫹

    閻犲洨鍏橀埀顒€顦扮€氥劑骞冮妸褎鐣遍柤鏄忕簿椤曘垽宕洪搹璇℃敤!

  •  閻庢冻缂氱弧鍕籍閸洘锛熼柨娑虫嫹

    閻犲洨鍏橀埀顒€顦扮€氥劑骞冮妸褎鐣遍悹鍥跺弨閳诲牓骞嬮幇顔兼憢!

  • *闁诡喓鍔庡▓鎴︽偨娴e啰妯堥柨娑虫嫹

    閻犲洨鏌夌欢顓㈠礂閵夛箑浜堕柣銊ュ娴犲牏鍖栭懡銈嗘毄閻犲浄鎷�!

    閻犲洨鏌夌欢顓㈠礂閵夛富鍔€缁绢収鍠氬▓鎴︽偨娴e啰妯堥柛娆擃棑閻栵拷!

  • 闁兼儳鍢茶ぐ鍥殽瀹€鍐闁活噯鎷�

    閻犲洨鏌夌欢顓㈠礂閵夆晝宕i悹鍥﹁兌閻栵拷!

    濡ょ姴鐭侀惁澶愭儘娓氣偓閺佸﹦鎷犻敓锟�!

闁圭粯鍔掑锟�

闁稿繈鍔屽ù妤呭椽閵婎煈鍤勯柣鎴幘閸わ拷

400-618-8866

闁兼澘鍟抽惁顖炲嫉婢跺本鐎块梻鍌ゅ櫙缁憋拷
  • 闁归潧顑嗗┃鈧悹鍥棑濞插潡骞掗妷銊х炕闁稿繈鍎荤槐鐗堜繆閿燂拷1860086xxxx

    閹煎洷鍕皻闁告挸绉存慨鐐哄礌閸濆嫬濞囬柨娑欒壘椤╋拷0105922xxxx

    閺夊牊鎸搁崣鍡涘箖閵娧勭暠闁活澀绲婚惁浠嬪矗妞嬪海鍨抽柨娑樼灱閸嬶綁宕欐繝姘e亾濮樺磭妯堥柨娑樼灱閳笺垽宕ユ惔銏犱憾閻忓繐妫欑敮鎾礆閻楀牆鐏夊ù鐙€鍓涘▓鎴﹀级閵壯勬毄闁挎稑鐭侀姘舵焻濮樺磭妯堥悗浣冾潐閸嬶拷閻庣懓鑻崣蹇涘礂瀹ュ牆鐎柨娑虫嫹閻犲洭鏀遍弬浣界疀閸愨晛澶嶉柛姘煎墾缁憋拷

  • 闁绘劗鎳撻崵顔姐仚椤戣法鐟愰柛銉у仧閺侊拷

闁稿繈鍔屽ù妤呭椽閵婎煈鍤勯柣鎴幘閸わ拷

400-618-8866

濡澘瀚€瑰磭鎷犻弴鐐村剶閻犲洤澧介埢锟�
  • 閻犲洤鍢查敐鐐哄礃濞嗘劕浜堕柣銊ュ椤﹢宕ラ敓锟�!

  • 閻犲洨鍏橀埀顒€顦扮€氥劑骞冮妸褎鐣遍柤鏄忕簿椤曘垽宕洪搹璇℃敤!

  • 閻犲洨鍏橀埀顒€顦扮€氥劑骞冮妸褎鐣遍柣銏犵枃椤曨剛鈧冻绠戝锟�!

  • 閻犲洨鏌夌欢顓㈠礂閵夛箑浜堕柣銊ュ閺佸摜鎷犻敓锟�!

    閻犲洨鏌夌欢顓㈠礂閵夛富鍔€缁绢収鍠氬▓鎴︽偨娴e啰妯堥柛娆擃棑閻栵拷!

  • 閻犲洨鏌夌欢顓㈠礂閵夆晝宕i悹鍥﹁兌閻栵拷!

    濡ょ姴鐭侀惁澶愭儘娓氣偓閺佸﹦鎷犻敓锟�!

    闁兼儳鍢茶ぐ鍥殽瀹€鍐闁活噯鎷�
  • 濡澘瀚€瑰磭鎷犻弴鐐村剶

闁稿繈鍔屽ù妤呭椽閵婎煈鍤勯柣鎴幘閸わ拷

400-618-8866

闁稿繈鍔屽ù妤呭椽閵婎煈鍤勯柣鎴幘閸わ拷

400-618-8866

闁诡喓鍔庡▓鎴犳嫚閸曨亜寮烽柣銏犵枃椤曨剙顔忛崣澶婄亣闁告梻鍠愯ぐ浣圭閿燂拷

闁哄倷鍗抽埀顒佺煯缁楁挻绋夊鏂ュ亾娴e摜鐟庨悘蹇撴濠€顏呯▔閳ь剚绋夐鍕矗濞达絾绮嶅Λ鈺呭礃閸涙澘姣€闁汇垽娼уú鏍媼閿燂拷
閻犲洭鏀遍弫鐐哄箛韫囨柨澶嶉柛姘炬嫹

闁稿繑濞婂Λ鎾箰婢舵劖灏�
  • 濠殿喗鎸搁幃锟�
  • 闁归潧顑嗗┃鈧柛娆欐嫹
  • 闁圭鍋撻柛锔哄妼閻撳嫮鏁敓锟�
  • 闁稿繐绉烽崹鍌涳紣閸℃绲�
闁绘劗鎳撻崵顕€宕烽弶鎸庣祷缂佹柨顑呭畵鍡樼▔鐎n厽绁伴柍銉︾矋閺屽﹪鏌呭杈ㄦ畬閻庢冻濡囬妵婊堝礌閸涱亖鍋撳┑鎾剁<闁稿繑濞婂Λ鎾箰婢舵劖灏�
闁谎勫劤鐎瑰磭绱旈幋鐘崇8闂佸墽鍋撶敮鎾晬閿燂拷https://pan.baidu.com/s/1r5g2S6Fqg40QI0Sr03OddA 閻庨潧妫涢悥锟�: d1j8