《甄嬛传》于2012年在中国播出,里面的台词引起了众人的关注。现在这部电视剧有计划登陆美国HBO电视网,那么里面的名台词该怎么翻译呢?更多托福要点、资讯敬请关注新通外语培训网(www.igo99.cn)托福频道,也可拨打400-618-0272免费热线!
《甄嬛传》于2012年在中国播出,里面的台词引起了众人的关注。现在这部电视剧有计划登陆美国HBO电视网,那么里面的名台词该怎么翻译呢?各位小主,一起来看看吧!
小主 Your ladyship
雨露 royal honeydew
娘娘 Your royal highness
奴才 Your unworthy servant
怎样的记忆技巧适合自己?新通外语五星名师为你解惑!
免费试听课 马上预约! 免费咨询热线:400-618-0272
1. 再冷也不能拿别人的血来暖自己。(甄嬛)
No matter how ruthless, you shouldn’t use another person’s blood to warm yourself.
2. 贱人就是矫情。(华妃)
That bitch!
3. 娘娘容不容的下臣妾,是娘娘的气度。能不能让娘娘容得下,是嫔妾的本事。(甄嬛)
Whether you can tolerate me depends on your generosity. Whether I can be tolerated is up to me.
4. 在这后宫中想要上位就必须猜得中皇上的心思。若想要活,就要猜得中其他女人的心思。(甄嬛)
To rise, you need to know the Emperor’s mind. To survive, you need to guess the other women’s mind.
5. 以色事人,能得几时好?(甄嬛)
One who savors seduction, won’t last.
6. 在这宫里,有利用价值的人才能活下去。要安于被人利用,才有机会去利用别人。(浣碧)
In the palace, if you have ability, you survive. If you survive being used, then you will have the chance to take advantage of others.
7. 别人帮你,那是情分。不帮你,那是本分。(甄嬛)
You are blessed if others help you, but they are not obliged to.
8. 不偏爱,懂节制,方得长久。(皇后)
No favoritism, no excesses, one will last.
9.这会咬人的狗,不叫。(曹贵人)
A barking dog never bites.
关键词:单词 记忆技巧 托福词汇
猜你喜欢>>>
咨询时间:0:00 ~ 24:00
非咨询时间也可留言
咨询时间:8:00 ~ 24:00
根据您提供的信息
新通留学专业顾问将为您制定专属选校方案
请保持手机畅通,注意接听来电
想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;
1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;
2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;
3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。
*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息
近期活动