The costume served as a stand-in for herself, a second skin but so integral to her that even when it was taken off, it retained something of the wearer’s being.
翻译:这套服装作为她的替身和第二层皮肤,即便脱下来,也是她的一个整体。它保留了穿衣者的一些特征。
背景:该句摘自一篇传记类文章。文章讲述一个艺术家将着装作为自我表达的一种方式,强调着装应该体现自我,服装应该从属于个人,所以是人选择适合自己的服装,而不是为某套服装改变自己的性格特点。
解析:针对该句,我们仍从宏观和微观两个层面来理解。宏观层面,文章强调服装应该体现人的性格特点,成为人的一部分。
SAT考试有疑难,欢迎在线咨询名师讲解,拨打400-618-0272预约名师试听课。
结构分析:
The costume 主语, Serve 谓语, As a stand-in for herself, a second skin副词性短语,修饰serve;
But so integral to her that even when is was taken off,it retained something of the wearer’s being.后置定语,修饰skin。
那么主干结构是:The costume served as a stand-in for herself, a second skin,我们可以翻译为:服装是她的替身和第二层皮肤。修饰结构是:but so integral to her that even when it was taken off, it retained something of the wearer’s being。我们可以翻译为:但是服装让她更加完整,即便脱下来,仍然保留了穿衣者的某些东西。
如果您仍有关于雅思、托福等相关课程问题,可拨打新通全国免费咨询热线:400-618-0272,微博@新通南昌、微信搜索“ncshinyway”,QQ:1742398992,进行在线咨询,或通过【在线咨询】系统提交问题,新通专家将尽快为您解答。
四年教学经历中接触过各类学生,有所谓的“零基础”,也有高分冲击者。丰富的跨文化工作、生活经验,纯正美语,熟悉托福、雅思考试及英语能力提升教学。善于帮助学生找到学习中的症结,鼓励学生不断发挥自己的潜力,以改变学习思维和习惯为目的,制定最合适的学习计划,快速提高学习效率和效果。
咨询时间:0:00 ~ 24:00
非咨询时间也可留言
咨询时间:8:00 ~ 24:00
根据您提供的信息
新通留学专业顾问将为您制定专属选校方案
请保持手机畅通,注意接听来电
想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;
1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;
2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;
3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。
*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息
近期活动