在汉语中,为了表示对说话者的尊敬,人们通常会用到一个词“您”。而在其他语言当中,也有类似的说法,比如德语中的“Sie”,法语中的“vous”. 那么,英语当中有没有对应的词可以表达“您”呢?
很多人可能觉得英语中没有“您”这个单词,因为不论是表达“你”或者“您”,口语中最常听说的就是you。这个理解是对也是不对的。“您”确实是可以用you来表达,但是缘由很多人可能不清楚。
其实,在近代英语(Early Modern English,15 世纪末到 17 世纪中期)中,人们在指代“你”的时候,通常用的一个词是“thou(宾格是thee)”。莎翁的十四行诗中就经常能看到,比如说最有名的Sonnet 18中的句子:‘Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate.’(我怎么能够将你比作夏天?你比夏天更美丽温婉。)
那么“you”呢?“you”在当时表达的是第二人称的复数,同时也可用作单数第二人称的敬语(用复数做敬语在各种语言中很常见,比如上面所举德、法、西语的例子,包括汉语的“您”其实也是“你们”的合音)。但是随着时间的发展,到17世纪之后,thou在日常英语中逐渐淡出,you被广泛使用最终甚至成功取代了thou,同时表示“你,你们”。
当然,另一方面,这也解释了某些宗教中的现象。在早期圣经翻译成英语的时候,由于教徒们不赞成对不同阶级进行区分,所以他们坚持在称呼任何人(包括神)的时候都用“thou”。
只是到了现代,很多人觉得“thou”作为古称,听起来显得很有文化、很有派头。而且在基督教的宗教场合也是用thou这个词,感觉特别高上大,特别正式。其实“you”才应该是正式的那个。
托福相关阅读:
新通托福案例:
校区
课程
开班类型
咨询
黄龙校区
凤起校区
城东校区
周末/全日制
周末/全日制
周末/全日制
下沙校区
托福90分基础班 >
周末制
托福95分强化精品班 >
周末制
托福VIP保100分全程班 >
周末制
咨询时间:0:00 ~ 24:00
非咨询时间也可留言
咨询时间:8:00 ~ 24:00
根据您提供的信息
新通留学专业顾问将为您制定专属选校方案
请保持手机畅通,注意接听来电
想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;
1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;
2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;
3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。
*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息
近期活动