Cheers最为大家熟知的含义是“干杯”,它表达了人们喝酒碰杯时对彼此的祝福。其实,cheers在英式英语里面有一个独特含义,这个用法在英国相当普及,灵活运用它,让你的口语像个地道英国人!
"I heard 'cheers' hundreds of times when I lived in London. It was strange to me at first but I got used to it and when I used it myself I felt I gave a 'less foreign' impression." Cheers真有那么神奇的魔力,能让外乡人觉得自己像个地道的英国人?
Cheers最为大家熟知的含义是“干杯”,它表达了人们喝酒碰杯时对彼此的祝福。而今天,我们要讲的是cheers在英式英语里面的一个独特含义,这个用法在英国相当普及,you could hear "cheers" all over the place, whether on the street, in pubs or at university among students...这时候,"cheers" is equivalent to "thank you" in response to a favour or assistance given。
原来"cheers"还有“谢谢”的意思。So any time you want to say thank you, you can just replace that with the word cheers in British English. 我们可以在大多数情况下把cheers这个词当作thank you来使用,不过"cheers" meaning "thanks" is slang or colloquial,用cheers会不会显得不正式呢?
In the UK formal situations are often quite informal anyway. It is quite informal but we can still use it formal situation--so with your boss, when talking to someone you don't know so well.
在英国,即使是在一个正式的场合,大家也都比较随便,所以不论你是在和老板或是一个陌生人说话的时候,都可以使用cheers这个词。
那么,cheers的这个含义是怎么产生的呢?Well, it has evolved over the years from when people used to say many years ago ‘be of good cheer’ or ‘good cheer to you’. This would have been a greeting to wish someone well that has been shortened to cheers over time. 很多年前在英国,人们见面打招呼的时候会说good cheer to you或者be of good cheer。随着时间的推移,起先的问候语英经过多年的演变直到今天人们用cheers来表示谢谢thank you。
雅思备考资料不够用? 点击免费索取 >> 雅思官方模拟试题下载 <<
既然"cheers"可以就是“谢谢”的意思,那么只要有thank的地方,就可以用cheers替换吗?当然不是!It's always (almost) only used as a one word sentence, as in:
-- here's your spanner
--‘cheers’OR ‘cheers for that’
但是,你就不能这么说:
-- ‘cheers for getting my spanner’(你只可以说"thanks for getting my spanner")
再提供两个cheers的用法实例:
对话实例1:
A: Did you get my email about the meeting?
B: Yes and I've replied and made sure that everyone knows about it.
A: Cheers.
对话实例2:
A: Two teas please.
B: Here you are.
A: Cheers.
"Cheers" is also commonly used in New Zealand for "thank you". 不过美式英语中"cheers"没有“谢谢”的含义。If you say cheers for thanks, you'll probably get a funny look from most uncultured Americans. 但是,随着近些年英国电影的影响和许多台词的编排,美国人也知道了cheers的这个特殊的英式英语含义。所以如果你在美国用 cheers表示感谢,人们也不会觉得太奇怪。
最后,除了"cheers",不要忘了"cheers, bro"和"cheers mate",它们在英国都比"thank you"和"thanks"的出现频率高哦。注意,"cheers, bro" can be said to a friend (and not just your brother)
教育背景:原浙江省雅思考试中心负责人、英国文化协会IELTS考务合作负责人、浙江大学MBA,拥有近十年出国考试语言教学经验。
教授科目:雅思阅读、雅思口语。
授课风格:权威专业、严谨、善举一反三。
学员评价:善于与学生交流、深受喜欢。
咨询时间:0:00 ~ 24:00
非咨询时间也可留言
咨询时间:8:00 ~ 24:00
根据您提供的信息
新通留学专业顾问将为您制定专属选校方案
请保持手机畅通,注意接听来电
想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;
1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;
2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;
3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。
*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息
近期活动