看英剧的时候,有没有沉迷于英伦风的性感口音?讲究礼貌的英国人,虽然发音很迷人,可是总有一些地道的英式客套话容易让人误会。英式客套话怎么说?一起来看看吧!
看英剧的时候,有没有沉迷于英伦风的性感口音?讲究礼貌的英国人,虽然发音很迷人,可是总有一些地道的英式客套话容易让人误会。在英国,如果你的邻居对你说:“You must come for dinner.” 你会花好几天的时间等待他的邀请吗?不要自作多情啦!这只不过是句客套话,才没有打算真的请你吃饭呢!讲究礼貌的英国人还有哪些话有可能被你误会呢? 一起来看看吧!
1. I hear what you say.
误解:他接受了我的观点。
正解:不同意,也不想再说什么了。
2. With the greatest respect
误解:他正仰慕地听我讲话呢。
正解:你太二了。
3. That's not bad.
误解:差劲
正解:太好了
【免费咨询电话:400-618-0272】
4. That is a very brave proposal.
误解:他觉得我挺有勇气。
正解:你真是有病。
5. Quite good.
误解:真不错。
正解:有点小失望。
6. I would suggest...
误解:这个点子值得考虑,但是做你想做的。
正解:做好准备证明你自己。
7. Oh, incidentally/by the way
误解:我们讨论的主要目的是......
正解:顺便一提,不重要
8. I was a bit disappointed that...
误解:小失落,但不要紧。
正解:我对此很恼火。
精彩专题推荐:
9. Very interesting.
误解:扯吧......
正解:有意思,让人印象深刻。
10. I'll bear it in mind.
误解:他们记得,很可能会去做。
正解:已然不记得了。
11. I'm sure it's my fault.
误解:为什么他们会以为是自己的错呢?
正解:就是你的错。
【免费咨询电话:400-618-0272】
12. You must come for dinner.
误解:我很快会收到晚餐邀请。
正解:才不会请你吃饭,说说客气一下。
13. I almost agree.
误解:他基本上同意了。
正解:根本不同意。
14. I only have a few minor comments.
误解:有点建议。
正解:彻底重写吧!
15. Could we consider some other options?
误解:他们还没决定。
正解:我们不喜欢你的点子。
精彩专题推荐:
咨询时间:0:00 ~ 24:00
非咨询时间也可留言
咨询时间:8:00 ~ 24:00
根据您提供的信息
新通留学专业顾问将为您制定专属选校方案
请保持手机畅通,注意接听来电
想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;
1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;
2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;
3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。
*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息
近期活动