咨询时间:8:00~24:00 400-618-8866

您的位置: 首页> 考培资讯> 雅思> 阅读> 双语阅读:北京入围2022冬奥候选名单 回应空气质量问题

双语阅读:北京入围2022冬奥候选名单 回应空气质量问题

关键字  英文短文 雅思阅读 双语阅读 双语新闻 北京冬奥会
2014-07-09 来源:互联网 作者: 阅读量: 手机阅读

导读

  双语阅读:北京入围2022冬奥候选名单,回应空气质量问题。国际奥委会执委会7日投票决定,北京正式成为2022年冬季奥林匹克运动会候选城市,明年7月投票选出最终的举办城市,北京再次回应空气质量问题。

双语阅读:北京入围2022冬奥候选名单 回应空气质量问题

Now that Beijing has become one of three finalists in the race for the 2022 Winter Olympics, the city has once again reiterated its fight against air pollution.
  入围2022年冬奥会三个候选城市后,北京再次重申将对大气污染进行治理。



  Fang Li, vice head of the Beijing Municipal Environmental Protection Bureau, said that Beijing has adopted legally binding regulations for reducing air pollution, and that the city will meet official standards for air quality by 2022.
  北京市环保局副局长方力表示,北京已经通过了大气污染条例,空气质量在2022年前可达标。

  Reducing the concentration of PM2.5, which is particulate matter with a diameter of 2.5 microns or smaller, has become a target of the Beijing municipal government, Fang said.
  方力指出,降低PM2.5(直径小于等于 2.5 微米的颗粒物)浓度已成为北京市政府的工作目标之一。

  Beijing's average PM2.5 level in 2013 reached 89.5 micrograms per cubic meter, far exceeding the 35-microgram national standard. The capital city has pledged to reduce this figure to 60 micrograms per cubic meter by 2017.
  北京2013年PM2.5年均浓度达到89.5微克每立方米,远远超过35微克每立方米的国家标准。北京承诺在2017年将这一数字降低到60微克每立方米。

  The People's Daily said the city will allocate nearly 50 billion yuan ($8.06 billion) to the battle against air pollution in the next five years.
  《人民日报》称,北京计划在5年内投入近500亿元(80.6亿美元)治霾。

相关词汇积累 >>

  Regardless if Beijing wins the bid or not, its air quality will meet the daily standard in 2022, Fang said in confidence.
  方力自信地说,不管申奥结果如何,到2022年北京空气质量达到日均标准是没有问题的。

  Three cities, Beijing, Oslo and Almaty, must submit their detailed bids to the International Olympic Committee by next January. The host city will be selected in Kuala Lumpur, Malaysia, on July 31, 2015.
  北京、奥斯陆和阿拉木图三个城市必须在明年一月前向国际奥委提交详细的申办报告。2015年7月31日在马拉西亚吉隆坡将选出最终的举办城市。

  Last November, Beijing and neighboring city Zhangjiakou in Hebei province announced a joint bid to host the 2022 Winter Olympics, with Beijing to host events staged on ice, and Zhangjiakou, about 200 kilometers northwest of the capital, hosting snow events.
  去年11月,北京市和临近的河北省张家口市宣布联合申办2022年冬奥会,北京承办冰上项目的比赛,张家口在其西北方向200千米,将承办雪上项目的比赛。

  An intercity railway has been planned to connect the capital and Zhangjiakou. It will only take about 40 minutes to travel between the two cities after the railway becomes operational.
  根据计划,北京和张家口间将修成一条城际铁路。投入运营之后,来往两个城市间将仅需要40分钟。

  The bidding will benefit the development of winter sports in China as well. At the Sochi Winter Olympic Games, China claimed three gold, four silver and two bronze, ranking 12th in the medal tally.
  这次的申奥将带动中国冰雪运动的发展。在索契冬奥会上,中国收获了3金4银2铜,位列奖牌榜第12位。

看双语新闻学雅思:

  • 有疑问在线咨询老师

    咨询时间:0:00 ~ 24:00
    非咨询时间也可留言

  • 400-618-8866

    咨询时间:8:00 ~ 24:00

定制备考方案
留学快读通道

课程推荐

更多课程+

新通为您定制更适合您的学习方案

想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;

1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;

2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;

3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。

姓名
联系电话

城市
  • 杭州
  • 北京
  • 上海
  • 广州
  • 深圳
  • 南京
  • 武汉
  • 苏州
  • 太原
  • 济南
  • 合肥
  • 天津
  • 郑州
  • 长春
  • 宁波
  • 舟山
  • 温州
  • 成都
  • 重庆
  • 西安
  • 南昌
  • 厦门
  • 福州
学习科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
马上预约

定制学习方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
获取你的学习方案

*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息

大家都在看

更多>

近期活动

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山