说起中式英语,网上一直流传着一个段子:在国外,某中国人掉下悬崖,警察赶到后问:How are you 悬崖下传来一句:I'm fine, thank you ,and you 然后警察就走了。。。虽然只是个段子,但也反映出很多中国人的Chinglish问题。就好像下面的常见栗子,如果出国后你还这样跟外国朋友交流,那可真是丢脸丢到国外去了,要想雅思口语拿高分,这些中式英语一定要改掉!
误:The price is very suitable for me。
正:The price is right。
提示:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children. 这句话用后面的说法会更合适。
2.你是做什么工作的呢?
误:What's your job?
正:Are you working at the moment?
应该说:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?
接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?
或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?
3.用英语怎么说?
误:How to say?
正:How do you say this in English?
提示:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,当然,这不怪大家,因为各位考生的英语老师也会有这样的“硬伤”,于是,这样的错误”一代一代“被“保留了下来:,但事实是,这绝不是地道的英语说法。
4.明天我有事情要做。
误:I have something to do tomorrow。
正:I am tied up all day tomorrow。
提示:用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I'm tied up。还有其他的说法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home。
5.我没有英文名。
误:I haven't English name。
正:I don't have an English name。
从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。
6.我想我不行。
误:I think I can't。
正:I don't think I can。
提示:汉语里说我想我不会的时候,英语里面总是说我不认为我会。以后您在说类似的英语句子的时候,只要留心,也会习惯英语的表达习惯的。
7.我的舞也跳得不好。
误:I don't dance well too。
正:I am not a very good dancer either。
提示:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
8.现在几点钟了?
误:What time is it now?
正:What time is it, please?
提示:What time is it now是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适。
9.我的英语很糟糕。
误:My English is poor。
正:I am not 100% fluent, but at least I am improving。
提示:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor. 外国人遇到自己外语不好的情况,他们会说: I am still having a few problem, but I am getting better。
10.你愿意参加我们的晚会吗?
误:Would you like to join our party on Friday?
正:Would you like to come to our party on Friday night?
提示:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist Party。事实上,常常与party搭配的动词是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。
11.我没有经验。
误:I have no experience。
正:I don't know much about that。
提示:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area。
12.——这个春节你回家吗?
——是的,我回去。
--Will you be going back home for the Spring Festival?
误:--Of course!
正:--Sure. / Certainly。
再来一组哦:
1.“我的英语不好”
中式表达:My English is poor.
解析:在外国人的眼中,用poor来形容自己的水平,是一种极度自卑的体现,而如果你是想表达你的英语并不是太好,正在练习阶段,你可以换一种更地道的表达。
地道表达:I am not good at English.
2.“How are you?”怎么回答
中式表达:Fine,thank you.
解析:--“How are you?”--“Fine,thank you.And you?”。这两句对话可说是深深地印在每位中国学生的脑海里了。但是,如果你这样回答外国人的问好,对方绝对一脸懵逼。
地道表达:(Pretty) good /Not bad /Never been better /Couldn't be better.
3.“这是什么意思”
中式表达:What's mean?
解析:中学时候,老师有教过我们what's the meaning of...?虽然句子没有错,但以英语为母语的人很少这样用。
地道表达:What do you mean (by...) / What does ... mean?
4.“给你”
中式表达:Give you.
解析:很多人在递东西给别人时都习惯了说“give you”,这是不折不扣的Chinglish!
地道表达:Here you are.
5.“这个用英语怎么说?”
中式表达:How to say ... in English?
解析:How to do sth存在成分残缺,是错误的,只有作为文章的标题时才能用How to do sth。
地道表达:How do you say ... in English?
6.“我认为我不行”
中式表达:I think I can't.
解析:像think/believe这样表达观点的词不能按照中式思维说“我认为我不行”,而是应否定前置,即:我不认为我行。
地道表达:I don't think I can.
7.“我妈妈喜欢喝浓茶”
中式表达:My mother likes to drink thick tea.
解析:一般表示饮料的浓度或者味道的强烈度都可以用strong来形容。比如说酒太浓烈了:This wine is too strong.
地道表达: My mother likes her tea strong.
8.“Sorry”怎么回答
中式表达:It doesn't matter.
解析:“It doesn't matter”常常被翻译成“没关系”的意思,但其实很多时候,西方的朋友使用这句话并不表示“没关系”哦,而是想表达“这不重要”。
地道表达:It's ok/No worries / Don't worried about it.
9.“我能和你交个朋友吗?”
中式表达:Can I make friends with you?
解析:这里不能用make,表示想和正与你聊天的人交朋友,只能用be。
地道表达:Can I be friends with you? /Can I be your friend? /I'd like to be your friend.
10.“Nice to meet you”怎么回答
中式表达:Me too.
解析:其实Nice to meet you来源于It's nice to meet you,回答你也是的时候一般是省略掉句子的整个前面部分It's nice to meet you, too.变为:You too。但如果你回答Me too,那就变成了It's nice to meet me, too,画风突然怪怪的。。
地道表达:You too / Nice to meet you too.
11.“我在想你”
中式表达:I am missing you.
解析:I am missing you不是“我正在想你”,而是“我就要失去你”的意思。所以,这句话千万不要乱用...
地道表达:I miss you at this moment.
12.“你吃午饭了吗?”
中式表达:Do you have lunch?
解析:“吃了午饭”是一个过去的动作,如果你用一般时态询问,意思就像是“你吃午饭的吗?”,对方很可能反答你一句“Who doesn't?”毕竟人类都是要吃午饭的。
地道表达:Did you have lunch / Have you had lunch yet?
13.“我是一个新人”
中式表达:I'm a freshman.
解析:freshman指的是高一或者大一学生。
地道表达:I'm new here/ I'm a newbie here.
14.“我的身体不舒服”
中式表达:I'm so uncomfortable.
解析:uncomfortable是用来形容尴尬、不自在、不合适的感觉,而身体不舒服应该用not feeling well(感觉不太好)或fall sick(身体难受)。
地道表达:I don't feel very well / I'm feeling a bit sick.
15.“吃药”
中式表达:eat medicine
解析:生病了服用药品,用中文我们会说“吃药”,但是在英文中吃药的吃可不使用eat,而是用take哦。
地道表达:take medicine
在考雅思口语的时候,怎么做才能避免出现这种问题呢?
1、准确的使用词汇和词组
积累词汇是表达口语的基础,要注重日常词汇累积。在考试时可以用一些地道的表达方式,在备考的时候要积累俚语。但是要足够的熟悉俚语的使用和意思。
2、掌握英文基本句型
复习英语基本句型很有必要,要多多总结雅思的口语模板,背一些口语考试的范文。不要出现:I very much like it.这样的错误。
以上就是有关雅思口语考试的内容,希望对同学们有所帮助,有任何问题欢迎点击下方按钮随时咨询,还可以免费进行进行雅思托福、SAT、GRE模考测评。
也欢迎关注我们的微信公众号,各种考培资料等你来拿!
咨询时间:0:00 ~ 24:00
非咨询时间也可留言
咨询时间:8:00 ~ 24:00
根据您提供的信息
新通留学专业顾问将为您制定专属选校方案
请保持手机畅通,注意接听来电
想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;
1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;
2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;
3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。
*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息
近期活动