咨询电话 400-618-8866

您的位置: 首页> 考培资讯> 雅思> 写作> 【素材】高B格写作句子翻译25句

【素材】高B格写作句子翻译25句

关键字  雅思写作句子模版 托福写作句子模版 逼格高的英语句子
2016-01-15 来源:新通外语网igo99.cn 作者:沈赟 阅读量: 手机阅读

导读

  新鲜出炉的高B格写作句子翻译25句,新通外语写作名师沈赟老师整理,供考生们参考使用。了解更多写作资讯,雅思、托福写作培训课程,可拨打免费电话:400-077-0188.

1. 世界上没有任何离群索居, 独立生存的生物体, 每一种生命形态都依赖于其 它的生命形态。
  There are no solitary, free-living creatures; every form of life is dependent on other forms.

2. 来自大众传媒极其庞大的信息似乎使我们不堪重负, 迫使我们去寻找一些概 要的描述, 以便获取一些容易被我们消化和理解的新闻消息。
  The sheer bulk of data from the mass media seems to overpower us and drive us to synoptic accounts for an easily and readily digestible portion of news.

3. 成年人派系之间的社会矛盾可以通过政治策略得以调解, 但是青少年和儿童 在和成年人之间所构成的排斥性的世界之间却不存在此类的机制用以解决 他们之间所存在的冲突。
  Social tensions among adult factions can be adjusted by politics, but adolescents and children have no such mechanism for resolving their conflict with the exclusive world of adults.

4. 谣言, 经过细节上添枝加叶的渲染之后, 年复一年的流传下来, 既不被否定 也不被肯定, 直到最后在那些以不轻信他人而著称的人们中间也被当作事 实接受。
  Rumors, embroidered with detail, live on for years, neither denied nor confirmed, until they become accepted as fact even among people not known for their credulity.

5. 时间是一种很奇怪的东西, 对于勤奋的人来说, 时间总是如箭般飞逝, 总是 不够用。对于懒散的人来说, 时间总是如蜗牛般慢行, 总是太长。
  Time is weird, since it is so fleeting and then insufficient for diligent people to make things done while the lazy liken it to the slow movement of the snail.

6. 在许多科幻电影中, 善恶之争被描绘为科技上的冲突, 一方面是惠泽人间的 技术, 另一方面是堕落的知识分子那走火入魔的意志。
  In many science fiction films, the opposition of good and evil is portrayed as a conflict between technology, which is beneficent, and the errant will of a depraved intellectual.

7. 个人思想的自由应该更加绝对的比个人行动的自由受到保护, 因为后者, 尽 管也是令人渴望的, 却必须受到限制, 这种限制是由别人的自由和权力所导 致的。
  Individual freedom of thought should be protected more absolutely thanindividual freedom of action, given that the latter, though also desirable, must besubject to the limits imposed by the rights and freedom of others.

8. 当过去被认为科学那客观公正的理论现在却被发现反映了一个永恒的观察 和评价上的偏见时, 过去认为科学所具有的客观公正的中立性就让位于一 个新的认识, 即所有的科学知识都是人类主观上的解释。
  When theories formerly considered to be disinterested in their scientific objectivity are found instead to reflect a consistent observational and evaluative bias, then the presumed neutrality of science gives way to the recognition that categories of knowledge are human constructions.

9. 自由来之不易, 但是, 做一头无羁无束的狐狸, 即使在荒山野岭上饥肠辘辘 并且危机四伏, 也要比一只饱食终日的金丝雀在其笼子里舒适安逸的生活, 要好很多倍。
  Liberty is not easy, but far better to be an unfettered fox, hungry and threatened on its hill, than a well-fed canary, safe and secure in its cage.

10. 死亡虽然可怕, 但却有一件好处, 那便是它可以缩短人与人之间的距离。人 们总是常因“生”而疏远, “死”而接近。
  Although death is horrible, its advantage is shortening the distance among human, since living drives them alienated and demise causes intimacy.

11. 人们指出, 政治不管其超越经验的主张是什么, 但作为一种实践, 一直是在 有系统的组织着人类共有的憎恨。
  It has been argued that politics as a practice, whatever its transcendental claims, has always been the systematic organization of common hatreds.

12. 我们当中很少有人愿意费力的去研究我们珍爱的信仰, 事实上, 我们对这种 做法几乎有一种本能的厌恶。
  Few of us take the pains to study our cherished convictions; indeed, we almost have a natural repugnance to doing so.

课程在线咨询

13. 许多艺术家相信成功的模仿远非标志着独创性的缺失, 相反, 它是人们学习 发展到具有独创性的第一个步骤。
  Many artists believe that successful imitation, far from being symptomatic of a lack of originality, is the first step in learning to be creative.

14. 核武器的成功研发非但不能增加一个国家的安全, 反而会使该国更加易受攻 击。
 
 Rather than enhancing a country’s security, the successful development of nuclear weapons could serve at first to increase that country’s vulnerability.

15. 对考古学遗址的成功复原重建, 不仅需要科学知识, 而且还需要文化上的敏 感性。
  The successful reconstruction of an archaeological site requires scientificknowledge as well as cultural sensitivity.

16. 做一个平凡的人并不可悲。一个本来很平凡的人, 一定要去做他不该做的事, 才是真的可悲。
  What is considered sorrowful is not being a mediocrity but his resolute yet unfitted action.

17. 只要某些国家自身不能积聚起足够的物质力量来统治支配其他的国家, 那么 他们只能依赖于同盟诸国。
  As long as nations cannot themselves accumulate enough physical power to dominate all others, they must depend on allies.

18. 战争, 即使是为个人自由和民主权力而战, 也常常要求这些原则暂时搁置起 来, 因为它们有悖于为了达到军事效率而必须的管制与纪律的约束。
  A war, even if fought for individual liberty and democratic rights, usually requires that these principles be suspended, for they are incompatible with the regimentation and discipline necessary for military efficiency.

19. 远古时期的人们的能力和满足感, 尽管少而且简单, 但却和他们少而且简单 的欲望相称。
  The powers and satisfactions of primeval people, though few and meager, were commensurate with their few and simple desires.

20. 人们不应该因为其美德而受到表扬, 如果他们是缺乏作恶的能量的话, 在这 样的情形中, 美德仅仅是懈怠的表现。
  People should not be praised for their virtue if they lack the energy to be wicked in such cases, goodness is merely the effect of indolence.

21. 当一个人觉得环境的要求已经超过他可控的资源时, 他就会感受到压力。
  Stress is experienced when an individual feels that the demands of the environment exceed that individual's resources for handling them.

22. 命运常常会使人落入某种可悲或可笑的境遇中, 使人完全没有选择的余地。 只不过真正有勇气的人是永远不会向命运屈服的。他们早已在困境中学会 忍耐, 只要有机会, 他们就会挺起胸膛继续挣扎奋斗。只要他们还没有死, 他们就有抬头的时候。
  
The fate always traps people in a certain sorrowful or facetious condition, depriving them of choices, but the truly brave never submit to the destiny. They have learnt to endure in adversity, so if the breathing spell occurs, they will prance to struggle, and therefore if they are still alive, they will raise their heads.

23. 任何政府在政治上的成功, 取决于它贯彻执行其内外政策的能力。
  The political success of any government depends on its ability to implement both foreign and domestic policies.

24. 茫茫荒野的价值在于它允许人们去面对一个重要的事实, 这种事实要求他们 中的绝大部分人作为一个善于独自思考, 反应和劳作的人, 而不仅仅是作为 一个机械僵化的人类。
  The wilderness is valuable in that it permits people to face an important reality one that demands much of them as thinking, reacting, working individuals, not merely as human machines.

25. 每一种新理论不仅仅必须容纳旧理论中正确有效的预测, 而且还应该解释为 何这些预测能在旧理论的范围内是卓有成效的。
  Every new theory not only must accommodate the valid predictions of the old theory, but must also explain why those predictions succeeded within the range of that old theory. 

推荐阅读:
  
  
  
  

  • 有疑问在线咨询老师

    咨询时间:9:00-23:00
    非咨询时间也可留言

  • 400-618-8866

    咨询时间:9:00-23:00

课程推荐

更多课程+

新通为您定制更适合您的学习方案

想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;

1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;

2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;

3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。

姓名
联系电话

城市
  • 北京
  • 上海
  • 杭州
  • 广州
  • 深圳
  • 南京
  • 武汉
  • 苏州
  • 太原
  • 济南
  • 合肥
  • 天津
  • 郑州
  • 长春
  • 宁波
  • 舟山
  • 温州
  • 成都
  • 重庆
  • 西安
  • 南昌
  • 厦门
  • 福州
学习科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
马上预约

定制学习方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
获取你的学习方案

*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息

大家都在看

更多>

近期活动

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山