咨询电话 400-618-8866

您的位置: 首页> 考培资讯> SAT> 阅读> 【YOYO说】解析卫报对天津爆炸案的报道(上)

【YOYO说】解析卫报对天津爆炸案的报道(上)

关键字  天津爆炸 双语阅读 天津滨海
2015-10-26 来源:新通外语网igo99.cn 作者: 阅读量: 手机阅读

导读

天津滨海新区危险化学品爆炸事故这几天牵动着所有人的心。在震惊、哀痛和惋惜的同时,救援和灾后安置的脚步不能停息。我们要了解受灾人们的需要,最大限度地帮助他们度过最艰难的时刻;我们也要痛定思痛,了解如何避免此类灾难的发生。

        天津滨海新区危险化学品爆炸事故这几天牵动着所有人的心。在震惊、哀痛和惋惜的同时,救援和灾后安置的脚步不能停息。我们要了解受灾人们的需要,最大限度地帮助他们度过最艰难的时刻;我们也要痛定思痛,了解如何避免此类灾难的发生。

下面,YOYO老师就为大家详细分析英国卫报对本次爆炸事件及后续的报道。本篇报道将涵盖以下内容:
1. Vocabulary of disasters and their impact;
2. Description of a blast;
3. Measures taken to deal with fires and explosions;
4. Vocabulary and common sense of hazardous/dangerous chemicals.
文中加粗的,是话题相关的词汇和词组【YOYO说词】,而有下划线的,是大家可以借鉴甚至套用的句型【YOYO说句】
I.
Elite military units trained to deal with chemical, nuclear and biological disasters have been dispatched to the site of a deadly explosion in northern China, where fires still smouldered in a landscape of destruction more than a day after the original devastating blasts.
 
At least 50 deaths have been confirmed and 701 people admitted to hospital with injuries - 71 of those said to be “severe”-after a fire at warehouse containing “dangerous chemicals”sparked a series of blasts on Wednesday night.
 
Beijing vowed to deploy“every resource available”to help survivors, as environment groups warned that some of the substances handled near the site of the blast were both toxic and explosive, and said the government needed to keep people informed about risks of pollution.
 
Four vehicles carrying more than 200 soldiers trained to deal with nuclear, biological and chemical catastrophes were dispatched to Tianjin, which is around 100 miles from Beijing.
 
The explosions were so powerful that they tossed vehicles into the air, blasted buildings into blackened shells and torched hundreds of new cars lined up nearby for shipment.
 
Windows in buildings several hundred metres away were shattered and thousands of people fled their shaking high-rise apartments fearing that an earthquake had hit. So strong was the blast that it twisted doors out of their frames.
 
 “We were rushing down the emergency stairs in the darkness, and heard some people banging……They were locked inside and their doors were damaged so they couldn't get out,”a woman who lived on the 20th floor of a nearby high-rise, and gave her name as Mrs Huo, told the Guardian.
 
 By Thursday afternoon at least 1,000 firefighters and more than 140 fire engines were attempting to bring the flames under control around the main disaster zone, a portside industrial estate in Tianjin, but had given up trying to extinguish them.
 
 “The volatility of the goods means the fire is especially unpredictable and dangerous to approach,”the official Xinhua agency said.
 
扫码免费获取更多双语阅读资讯《《《《
YOYO说词】
Elite military units 精英部队
chemical, nuclear and biological disaster 化学、核及生物类重大事故/灾祸
dispatched to 派遣至…
smouldered 缓慢燃烧 (有烟无明显火焰)
destruction 破坏,摧毁
devastating 毁灭性的,灾难性的
sparked a series of blasts 引发一连串的爆炸;此处 spark(本义迸发出火星)一语双关
deploy "every resource available" 动用一切可用资源;every 一词的用法值得关注;文中数次使用此种用法,将各界齐心抗灾之心之行表达得淋漓尽致
both toxic and explosive 有毒易爆()
keep people informed about risks of pollution 随时告知民众污染危险
nuclear, biological and chemical catastrophes 同前文所述 chemical, nuclear and biological disasters, 亦表示“化学,核及生物类重大事故/灾祸”
firefighters 消防员
fire engines 消防车
bring the flames under control 控制住火势
the main disaster zone /重灾区
extinguish 扑灭
volatility 挥发性
YOYO说句】
    以下文字中,我们可以感受到爆炸与大火的巨大破坏力(sothat, tossed, blasted, torched, twisted, hundreds of cars, shaking, thousands of people),以及在突如其来的灾难面前生命的脆弱和人们的恐惧与无助(were shattered, thousands of people fled, fearing that)。愿逝者安息。
 
The explosions were so powerful that they tossed vehicles into the air, blasted buildings into blackened shells and torched hundreds of new cars lined up nearby for shipment.
 
Windows in buildings several hundred metres away were shatteredand thousands of people fled their shaking high-rise apartments fearing that an earthquake had hit. So strong was the blast that it twisted doors out of their frames.
II.
Thousands of people will not be able to return to their homes, and the army has helped set up tents to house them on nearby school playgrounds, after many spent an anxious a night on the street.
 
Around 10,000 medical staff were working at 10 different hospitals to treat survivors, Zhang Yong, a local Communist party official said. Dozens of volunteers also flocked to hospitals and the housing camps, bringing food, water and other help. Some held up signs offering free rides to survivors.
 
“Most of the people here will have to get to work in the morning, but we will be back again afterwards,”said Ma Zhankui, coordinating dozens of helpers outside Tianjin Tenda hospital. “We're getting supplies coming in constantly but it's a bit of a mess.
 
During a visit to the scene, Guo Shengkun, China's public security minister, said every possible measure would be taken to prevent further loss of life or injury.“Deep lessons must be learned,”Guo said, stressing the“absolute necessity”to stop secondary accidents.
YOYO说词】
set up tents to house them 搭建帐篷安置受灾群众
medical staff 医务工作者
treat survivors 救治幸存者
flocked to 涌向
housing camps 临时居所
food, water and other help 食物/水和其他帮助
a bit of a mess 有些混乱
every possible measure would be taken 采取一切可能的措施
further loss of life or injury 更多的人员伤亡
Deep lessons 深刻教训
secondary accidents 二次(或继发的)事故
YOYO说句】
    记者详细记述了各界人士(army, medical staff/workers, volunteers, the government)是如何积极配合倾力投入救援行动当中的;我们从中也更清楚地知道了受灾人们最需要的帮助(HELP)有哪些:
他们需要有一个临时的安身之地(housing camps),他们需要解决最基本的温饱问题(food, water),如果他们受伤,需要被送往医院救治(free rides)。此外,他们还需要其他帮助(other help),比如寻找失散的家人(family members who have been separated and lost touch with each other),心理安慰和疏导(emotional support)等等。
而政府方面,正如公安部部长(China's public security minister)郭声琨先生所言,应当动用一切可用资源,采取一切可采取得措施(every possible measure would be taken)组织安排并做好救援工作;同时,更重要的是要吸取教训(Deep lessons must be learnt),防止二次事故的发生(to stop secondary accidents)。
Thousands of people will not be able to return to their homes, and the army has helped set up tents to house them on nearby school playgrounds, after many spent an anxious a night on the street.
 
Around 10,000 medical staff were working at 10 different hospitals to treat survivors, Zhang Yong, a local Communist party official said. Dozens of volunteers also flocked to hospitals and the housing camps, bringing food, water and other help. Some held up signs offering free rides to survivors.
 
“Most of the people here will have to get to work in the morning, but we will be back again afterwards,” said Ma Zhankui, coordinating dozens of helpers outside Tianjin Tenda hospital. “We're getting supplies coming in constantly but it's a bit of a mess.”
 
During a visit to the scene, GuoShengkun, China's public security minister, said every possible measure would be taken to prevent further loss of life or injury. “Deep lessons must be learned,” Guo said, stressing the “absolute necessity” to stop secondary accidents.
祈愿灾区人民一切安好!
 
想获取更多SAT备考信息或复习资料,请咨询在线老师或拨打免费电话。
 

 

扫一扫,回复”姓名+电话“即得20元话费!更有新通名师为您制定专属备考计划。
 

 

  • 有疑问在线咨询老师

    咨询时间:9:00-23:00
    非咨询时间也可留言

  • 400-618-8866

    咨询时间:9:00-23:00

课程推荐

更多课程+

新通为您定制更适合您的学习方案

想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;

1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;

2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;

3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。

姓名
联系电话

城市
  • 北京
  • 上海
  • 杭州
  • 广州
  • 深圳
  • 南京
  • 武汉
  • 苏州
  • 太原
  • 济南
  • 合肥
  • 天津
  • 郑州
  • 长春
  • 宁波
  • 舟山
  • 温州
  • 成都
  • 重庆
  • 西安
  • 南昌
  • 厦门
  • 福州
学习科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
马上预约

定制学习方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
获取你的学习方案

*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息

大家都在看

更多>

近期活动

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山