咨询电话 400-618-8866

您的位置: 首页> 考培资讯> SAT> 阅读> 中英对照生活大爆炸第一季第十集剧本及解析(二)

中英对照生活大爆炸第一季第十集剧本及解析(二)

关键字  SAT阅读 生活大爆炸 中英剧本 SAT考试
2015-10-22 来源:新通外语网igo99.cn 作者: 阅读量: 手机阅读

导读

看英文名著动不动就翻词典?这固然能提升你的阅读量但是速度也降了下来,而且刚培养起的阅读心情立马就被破坏了有木有?其实看美剧剧本一样能给你带来很大的阅读量,而且中英文对照让你不再迷茫!不过可不要光看中文了哟~小编为大家整理了生活大爆炸的中英文剧本和解析,希望大家在享受美剧的同时也要好好复习哦!

Sheldon:Leonard?
Leonard? Leonard?
Leonard:What?
怎么了?
Sheldon:I need to speak to you.
我需要和你谈谈。
Leonard:It's 2:00 in the morning!
现在是凌晨2:00!
Sheldon:It's important.
这很重要。
Leonard:I highly doubt that. Go away. Are you still out there?
我高度怀疑。走吧。你是不是还在?
Sheldon:Yes.
是的。
Leonard:What?
到底什么事?
Sheldon:You're right; it can wait until morning.
你说得对,可以明天再说。
Leonard:What, what, what, what, what?
什什什什什么事?
Sheldon:Never mind. I clearly woke you up in the middle of a REM cycle. You're in no state of mind to talk.
没什么。显然我把你从在深度睡眠中叫醒了,你没心情和我谈话了。
【解析】
1、REM:(=rapid eye movement)眼的迅速跳动(指人夜间做梦时的跳动)
Leonard:Sheldon, what is it?
Sheldon 到底是什么事?
Sheldon:I'm uncomfortable having been included in your lie to Penny.
我被卷入你对Penny撒的谎,这让我很不安。
Leonard:What was I supposed to say?
那我该说什么?
Sheldon:You could have told her the truth.
你本该告诉她实话。
Leonard:That would have hurt her feelings.
那会伤她的心的。
Sheldon:Is that a relevant factor?
要考虑这个因素么?
【解析】
1、relevant:有关的

扫码免费下载更多美剧剧本《《《《


 

Leonard:Yes. 当然。
Sheldon:Then I suppose you could've agreed to go.
那我认为你本应该答应去听她唱歌。
Leonard:And what would I have said afterwards?
那我之后该怎么说?
Sheldon:I would suggest something to the effect of: Singing is neither an appropriate vocation nor avocation for you, and if you disagree, I'd recommend you have a CAT scan to look for a tumor pressing on the cognitive processing centers of your brain.
我会这么建议她:唱歌对你来说既不是合适的职业也不适合做业余爱好,如果你不赞同我会建议你做个计算机断层扫描,检查是否有肿瘤压迫你大脑的认知处理中心。
【解析】
1、appropriate:适当的
2、vocation:职业
3、avocation:业余爱好
4、CAT scan:计算机分层造影扫描
5、tumor:瘤
6、cognitive:认知的
7、processing centers:处理中心
Leonard:I couldn't say that. I would have to say, "You were terrific and I can't wait to hear you sing again."
我不能那么说。我只可能说"你唱得太棒了,我都等不及想要再听一遍了"
Sheldon:Why?
为什么?
Leonard:That's the social protocol. It's what you do when you have a friend who's proud of something they really suck at.
那是社交礼节。当你的朋友对他们做得很烂的事却觉得自豪时你就得这么做。
【解析】
1、protocol:礼仪
2、suck:[美俚]使人极度不快,糟糕的
Sheldon:I was not aware of that.
我还真不知道。
Leonard:Well, now you are.
那你现在知道了。
Sheldon:All right. Leonard?
好吧。Leonard?
Leonard:Yes?
什么?
Sheldon:When we played chess earlier, you were terrific, and I can't wait to play you again. Good night.
先前我们下棋时你下的实在是太好了,我都等不及想和你再来一局了。晚安。
Sheldon:Leonard? Leonard?
Leonard?
Leonard:Oh... This would be so much easier if I were a violent sociopath.
哦... 如果我是个暴力反社会分子,这事就容易解决了。
Sheldon:Leonard?
Leonard?
Leonard:What?
又怎么了?
Sheldon:I was analyzing our lie, and I believe we're in danger of Penny seeing through the ruse.
我在分析我们撒的谎,我觉得Penny很有可能会看出来的。
【解析】
1、ruse:诡计
Leonard:How?
怎么说?
Sheldon:Simple: If she were to log onto www.socalphysixsgroup/activities/other, click on "Upcoming Events," scroll down to "Seminars," download the PDF schedule, and look for the seminar on molecular positronium, well then, bippity, boppity, boo-- our pants are metaphorically on fire. Well, sir, my trousers will not be igniting today.
很简单:如果她访问了这个地址 www.socalphysixsgroup/activities/other,点击 "近期活动" 滚动到 "学术讨论会"下载了PDF格式的活动时间表。找分子电子偶素的讨论会,然后吡噼吡噼咘,我们就火烧屁股了。好吧先生,我不会让我的裤子今天着火的。
【解析】
1、log onto:登陆
2、scroll down:(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等)
3、Seminar:研讨会
4、positronium:电子偶素
5、metaphorically:隐喻地
6、ignite:点燃
Sheldon:Penny? Penny? Penny? Good morning.
Penny? Penny? Penny? 早上好啊。
Penny:Do you have any idea what time it is?
你知道现在几点吗?
Sheldon:Of course I do. My watch is linked to the atomic clock in Boulder, Colorado. It's accurate to one-tenth of a second. But as I'm saying this, it occurs to me that, once again, your question may have been rhetorical.
当然知道。我的手表是按照科罗拉多波尔得的原子钟调的时间精确到十分之一秒。但我说这些的时候又想到了你不是真的要问我时间。
【解析】
1、atomic clock:原子钟
2、Colorado:科罗拉多州
3、accurate to:精确到
4、rhetorical:修辞的
Penny:What do you want?
有什么事吗?
Sheldon:Remember how Leonard told you we couldn't come to your performance because we were attending a symposium on molecular positronium?
还记得Leonard告诉你我们不能去看你的表演是因为我们要去参加一个分子电子偶素的讨论会?
【解析】
1、symposium:讨论会
Penny:I remember "symposium."
我记得"讨论会"
Sheldon:Yes. Well... he lied.
是的呃.. 他撒谎了。
Penny:Wait. What?
等一下,你说什么?
Sheldon:He lied, and I'm feeling very uncomfortable about it.
他说谎了,对此我觉得很不舒服。
Penny:Well, imagine how I'm feeling.
想想我现在的感受吧。 

【相关阅读】

想获取更多SAT备考信息或复习资料,请咨询在线老师或拨打免费电话。

扫一扫,回复”姓名+电话“即得20元话费!更有新通名师为您制定专属备考计划。

  • 有疑问在线咨询老师

    咨询时间:9:00-23:00
    非咨询时间也可留言

  • 400-618-8866

    咨询时间:9:00-23:00

课程推荐

更多课程+

新通为您定制更适合您的学习方案

想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;

1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;

2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;

3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。

姓名
联系电话

城市
  • 北京
  • 上海
  • 杭州
  • 广州
  • 深圳
  • 南京
  • 武汉
  • 苏州
  • 太原
  • 济南
  • 合肥
  • 天津
  • 郑州
  • 长春
  • 宁波
  • 舟山
  • 温州
  • 成都
  • 重庆
  • 西安
  • 南昌
  • 厦门
  • 福州
学习科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
马上预约

定制学习方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
获取你的学习方案

*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息

大家都在看

更多>

近期活动

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山