Penny:Oh! Hey, guys, what's up?
嘿,伙计们怎么了? -
Leonard:It's Halo night.
又到"光晕"之夜了。
【解析】Halo:(图画中圣人头上的)光坏,灵光
Penny:Yeah? Okay. So?
是吗?好吧,然后呢?
Leonard:Well, with Wolowitz spending all of his time with your friend Christy...
是这样,Wolowitz把他所有时间都花在你朋友Christy身上...
Penny:She's not my friend. Friends do not get their friends' Care Bears all sweaty.
她不是我朋友。朋友不会用朋友心爱的小熊擦汗的。
Leonard:Right. Anyway, uh, with Wolowitz occupied elsewhere, we had something we wanted to ask you. Sheldon?
好吧,不管怎样Wolowitz有事在身,我们想请你做件事。Sheldon?
【解析】
1、occupied:忙于
Sheldon:Yes. Penny... we would very much appreciate it if you would be the fourth member of our Halo team. I don't think I need to tell you what an honor this is.
好的。Penny… 我们很荣幸邀请你成为我们"光晕"团队的第四名成员。我想我用不着解释这是多大的荣耀了。
Penny:Oh, that's so sweet, but I'm going out dancing with a girlfriend.
哦,你们真是太好了,但我今晚要和朋友去跳舞。
Sheldon:You can't go out; it's Halo night.
你不能出去,今天是"光晕"之夜。
Penny:Well, for Penny, it's dancing night.
对于我Penny,今天是舞蹈之夜。
Sheldon:You go dancing every Wednesday?
你每周三都去跳舞?
Penny:No.
不。
Sheldon:Then that's not "dancing night."
那就不是"舞蹈之夜"。
Penny:Look, why don't I play with you guys tomorrow?
听着,我明天陪你们玩怎么样?
Sheldon:Tonight is Halo night. It's like talking to a wall.
今晚才是"光晕"之夜。我怎么像对牛弹琴。
【解析】
1、talk to a wall:对牛弹琴
Penny:All right, now, Sheldon, you and I are about to have a problem.
好了,Sheldon 现在咱俩要有麻烦了。
Leonard:Sheldon, remember, we role-played this.
Sheldon我们可是事先排练过的。
Sheldon:but you didn't portray her as completely irrational.
但你没告诉我她完全不讲理。
【解析】
1、portray:描述
2、irrational:不理性
Penny:All right, fellas, I gotta go. But good luck.
好了,伙计们我得走了。祝你们好运。
【解析】
1、gotta:(美俚)必须
Leonard:Maybe we should've asked, if we could go dancing with her and her girlfriend.
说不定我们可以问问能不能 和她还有她女朋友一起跳舞。
Sheldon:Okay, assuming we could dance-- which we can't-- there are three of us and two of them.
好的,假设我们会跳舞...实际上不会就变成了我们三男和她们两女。
Leonard:So?
那又怎样?
Sheldon:It's the Chinese restaurant all over again. I assure you that cutting a dumpling in thirds, is child's play compared with three men each attempting to dance with 67% of a woman.
这和吃中国菜的性质一样。我向你保证把一只蒸饺切成三等分,可比我们每人和67%的女人跳舞容易的多。
Leonard:For God's sakes, Sheldon, you're driving me crazy!
我的天啊,Sheldon 你快把我逼疯了。
【解析】
1、for God's sakes:(美口)天啊
2、drive sb. crazy: 把…整疯了 drive:逼迫 crazy:发疯
Sheldon:Your anger is not with me, sir, but with basic mathematics.
你不是在生我的气,先生,而是对基本的算术生气。
Leonard:No. I'm pretty sure my anger is with you.
不,我很确定我在生你的气。
Sheldon:What's happening to us? We're falling apart.
我们这是怎么了? 我们的关系正在破裂。
【解析】
1、falling apart:崩溃,散开
Leonard:Who are you calling?
你给谁打电话?
Sheldon:The only man who can restore any semblance of balance to our universe.
唯一能够重建我们平衡关系的人。
【解析】
1、semblance:外观
Howard:Hi, this is Howard Wolowitz.
嗨,我是Howard Wolowitz。
Christy:And this is Christy Vanderbelt.
我是Christy Vanderbelt。
Howard:We can't get to the phone right now, because we're having sex!
我们现在不能接电话,因为我们正在做爱。
Christy:You're not going to put that on your message, are you?
你不会用这个做电话留言的,对吗?
Howard:Nah, I'm just kidding. I'll re-record it. 不,我只是在开玩笑。
Leonard:Sheldon, think this through. You're going to ask Howard to choose between sex and Halo.
Sheldon 好好想想。你要去让Howard在性爱和"光晕" 之间做出选择。
Sheldon:No, I'm going to ask him to choose between sex and Halo Three. As far as I know, sex has not been upgraded to include Hi-Def graphics and enhanced weapon systems.
不,我要去让他在性爱和"光晕3" 之间做出选择。据我所知,性爱并没有被升级到具有高清界面和增强版武器系统。
【解析】
1、upgrade:升级
2、Hi-Def:出色的高清
3、weapon:武器
Leonard:You're right, all sex has is nudity, orgasms and human contact.
没错,性爱只有裸体、高潮和身体接触。
【解析】
1、nudity:裸体
2、orgasm:性高潮
Sheldon:My point.
正是我的观点。
【相关阅读】
想获取更多SAT备考信息或复习资料,请咨询在线老师或拨打免费电话。
扫一扫,回复”姓名+电话“即得20元话费!更有新通名师为您制定专属备考计划。