Sheldon:I'm sorry, we cannot do this without Wolowitz.
对不起,没有Wolowitz我们吃不成。
Leonard:We can't order Chinese food without Wolowitz?
没有Wolowitz我们就不能点中国菜?
Sheldon:Let me walk you through it. Our standard order is: the steamed dumpling appetizer, General Tso's chicken, beef with broccoli, shrimp with lobster sauce and vegetable lo mein. Do you see the problem?
我来给你解释一下。我们的标准菜单是: 用蒸饺开胃然后上左宗棠鸡,芥兰牛肉,龙舟活鱼,最后吃菜捞面。你看出问题所在了吗?
【解析】
1、walk through: 轻松地初排;草率地处理;走过
2、steamed:蒸
3、appetizer:开胃品
4、General:将军
5、broccoli:花菜
6、shrimp:小虾
7、lobster sauce:豆豉
8、lo mein:捞面
Leonard:I see a problem.
我看你是个问题。
Sheldon:Our entire order is predicated on four dumplings and four entrees divided amongst four people.
我们整个的点菜是建立在点四只蒸饺、四道小菜、四个人分着吃的基础上的。
【解析】
1、predicated on:以…为基础 predicate:使基于
2、entrée:主菜
Leonard:So, we'll just order three entrees.
那我们就点三个菜好了。
Sheldon:Fine. What do you want to eliminate? And who gets the extra dumpling?
好吧,你想去掉哪个? 谁能吃那只多余的蒸饺?
【解析】
1、eliminate:排除
Raj:We could cut it into thirds.
我们可以把它三等分。
Sheldon:Then it's no longer a dumpling. Once you cut it open it is, at best, a very small open-faced sandwich.
那它就不是蒸饺了。一旦你把它切开,充其量它只是个开口的小三明治。
Waiter:Hi, fellas. Oh, where's your annoying little friend who thinks he speaks Mandarin?
嗨,伙计们,你们那个招人厌的自以为会说普通话的朋友去哪儿了?
【解析】
1、fella:(美俚)伙伴
2、Mandarin:普通话
Sheldon:He's putting his needs ahead of the collective good. Where he comes from, that's punishable by death.
他把个人利益臵于集体利益之上,在他的祖国这样会被处以死刑。
【解析】
1、collective:集体的
Waiter:I come from Sacramento.
我来自萨克拉曼多。
【解析】
1、Sacramento:萨克拉曼多(美国加州首府)
Leonard:Can we get an order of dumplings but with three instead of four?
我们能点一份蒸饺但是只要三个吗?
Waiter:No substitutions.
不能换成别的。
【解析】
1、substitutions:代替
Leonard:This isn't a substitution. It's a reduction.
不是换成别的,是减少分量。
Waiter:Okay. No reductions.
好吧,不能减少分量。
Leonard:Fine. Uh, bring us three orders of dumplings. That's 12. We'll each have four. That works.
好吧,给我们上三份蒸饺。一共12个,我们每人4个,这样就行了。
Sheldon:No. If we fill up on dumplings, we need to eliminate another entree.
不行,如果我们用蒸饺填饱了肚子,就必须再去掉一道菜。
Waiter:No eliminations.
不能去掉。
Leonard:If we have extra, we'll just take the leftovers home.
如果有剩下的,我们就打包带回家。
【解析】
1、leftovers:剩饭菜
Sheldon:And divide it how? I'm telling you, we cannot do this without Wolowitz.
然后怎么分?我给你说了,没有Wolowitz我们吃不成。
Leonard:Wolowitz is with his new girlfriend. If you had let me invite Penny, then you would have had your fourth.
Wolowitz和他的新女朋友在一起,如果你让我邀请Penny的话,就会有第四个人了。
Sheldon:Have you seen Penny eat Chinese food? She uses a fork and she double-dips her egg rolls.
你见过Penny吃中国菜吗? 她用的是叉子而且吃蛋皮春卷要蘸两次酱。
【解析】
1、dip:蘸
2、egg rolls:炸春卷
Leonard:We don't order egg rolls.
我们不点蛋皮春卷。
Sheldon:Exactly, but we'd have to if she was here!
没错,但是如果她来了就会点的。
Raj:Can we please make a decision? Not only are there children starving in India, there's an Indian starving right here.
我们快点做决定好吗?不仅是印度的孩子们在挨饿,这里就有一个印度人在挨饿。
Leonard:There's an idea. Why don't we just go out for Indian food?
有主意了。我们为什么不去吃印度菜呢?
Waiter:You're nice boys. Tell you what I'm going to do. I'm going to bring you the four dumplings. When I'm walking over to the table, maybe I get bumped, one of the dumplings fall to the floor. No one has to know.
你们都是好孩子。让我告诉你们怎么办吧。我会给你们上四个蒸饺。当我朝这张桌子走过来时,可能我被绊了一下,一个蒸饺掉在了地上。没人会知道。
【解析】
1、bump:撞倒
Sheldon:I'll know.
我会知道的。 -Raj:How about soup? soup:汤 喝汤怎么样? -Leonard:Yeah, we can always divide soup. 对,我们总能平分汤的。
Sheldon:What about the wontons?
汤里的馄饨怎么办?
【解析】
wonton:馄饨
【相关阅读】
想获取更多SAT备考信息或复习资料,请咨询在线老师或拨打免费电话。
扫一扫,回复”姓名+电话“即得20元话费!更有新通名师为您制定专属备考计划。