咨询电话 400-618-8866

您的位置: 首页> 考培资讯> SAT> 阅读> 中英对照生活大爆炸第一季第四集(二)

中英对照生活大爆炸第一季第四集(二)

关键字  生活大爆炸 中英剧本 SAT阅读 SAT考试
2015-09-25 来源:新通外语网igo99.cn 作者: 阅读量: 手机阅读

导读

看英文名著动不动就翻词典?这固然能提升你的阅读量但是速度也降了下来,而且刚培养起的阅读心情立马就被破坏了有木有?其实看美剧剧本一样能给你带来很大的阅读量,而且中英文对照让你不再迷茫!不过可不要光看中文了哟~

LeonardWhat's with the fish

鱼是怎么回事
Sheldon: It's an experiment. 
是实验呀。 
LeonardWhat happened to your scrambled egg research
你的炒蛋研究的怎么样了
Sheldon: Oh, that was a dead end. Scrambled eggs are as good as they're ever going to be. 
那是死路一条。蛋就这样啦。
LeonardSo... fish 
...
Sheldon: I read an article about Japanese scientists, who inserted DNA from luminous jellyfish into other animals, and I thought, Hey, fish nightlights.
我看到一篇文章说日本科学家将发光水母的DNA注入到其他动物体内,我就想 "对哦夜光鱼灯"
LeonardFish nightlights. 
夜光鱼灯 
Sheldon: it’s a billion dollar idea.
这是个能发大财的主意
LeonardMouth a word. Sheldon, are you sure you don’t want to just apologize to Dr. Gablehauser and get your job back 
沉默是金。Sheldon,你确定不要跟系主任道歉然后回去上班啊?
Sheldon: No, no, no, I have too much to do.
不,不,不,我有太多事情要做。
LeonardLike luminous fish.
比如说发光鱼。
Sheldon: Sh. 
嘘。 
LeonardI’m sorry. I don’t know.
对不起,我不是故意的。
Sheldon: That’s just the beginning. I also have an idea for a bulk mailer of the female hygiene company. the nightlight tampons. Leonard, we are going to be rich. 
这只是个开头。我还有个大宗女性护理用品邮购公司的设想。光卫生棉条! Leonard我们会暴富.
LeonardThanks for coming up such a short time.
谢谢你这么快赶过来。
Sheldon’s mom: You do the right thing calling.
你给我打电话是对的。
LeonardI don’t know what else to do, He has lost all focus. Everyday he has a new affection. This is a particularly disturbing one.  
我不知道还能怎么办。失去生活的重心了。每天他都沉迷于一个新想法。这一个让我特别困扰。
SheldonMommy 
妈妈
Sheldon’s mom: Hi, baby.
宝贝
SheldonYou called my mother. 
你给我妈打电话了
Sheldon’s mom: You got yourself a loom, how nice.
你给自己弄了个纺织机真棒!
SheldonThank you. 
谢谢。 
Sheldon’s mom: Honey, why did you get a loom 
亲爱的,为什么要弄台纺织机 
SheldonI was working with luminous fish and I thought “hey loom.” Mom, what are you doing here
我在研究发光鱼,所以我想到...纺织机 (英语中"纺织机" "发光"发音部分相同) 。来这干嘛妈妈
Sheldon’s mom: Leonard called me.
Leonard给我打电话了。
SheldonI know, but why 
我知道,为什么 
Leonard: Because one of the great minds of the 21st century is raising glow-in-the-dark fish and weaving serapes.
因为21世纪最聪明的脑袋用在了养夜光鱼和编织毛毯上。
SheldonThis is not a serape, this is a poncho. A serape is open at the sides; a poncho is closed. This is a poncho. And neither is a reason to call someone's mother. 
这不是毛毯,这是雨布。毛毯不收边,雨布收边。所以这是雨布。不管是什么都不能成为你打电话给别人母亲的理由。
Leonard: Really When was the last time you left the house
是吗你上一次出家门是什么时候
SheldonI went to the market with Penny.
Penny去超市。
Leonard: Yeah, that was three weeks ago. 
对,那是三周以前的事了。 
SheldonWell, then buckle up-- in the next four to eight days she's going to get very crabby. 
那么小心啦,接下来的48天她会变得很暴躁。
Sheldon’s mom: Sweetheart, your little friend is concerned about you.
亲爱的,你的朋友很担心你。 
SheldonYes, well, I'm not a child-- I'm a grown man, capable of living my life as I see fit. And I certainly don't need someone telling on me to my mother!
但我是成年人了,我能过自己想要的生活。也绝不需要有人跟我母亲打小报告!
Leonard: Wait, where are you going 
等等,你去哪
SheldonTo my room-- and no one's allowed in!
我房间! 闲人免进!
Sheldon’s mom: oh, he gets his temper from his daddy. He's got my eyes.
他的脾气像他爸爸。眼睛像我。
扫码免费下载更多美剧中英剧本《《《《
Leonard: I see. 
原来如此。 
Sheldon’s mom: All that science stuff, that comes from Jesus.
他的科学头脑是上帝赐予的。
Leonard: Sheldon, your mom made dinner. Sheldon
你妈妈做了晚饭。
SheldonI'm not hungry! 
我不饿
Sheldon’s mom: Oh, Leonard, don't trouble yourself. He's stubborn. Leonard. He may stay in there till the rapture.
你别管了,他很固执的。他可能在那待到天使降临。
PennyWe so sure that's a bad thing 
确定那是件坏事 
Sheldon’s mom: I tell you, I love the boy to death, but he has been difficult since he fell out of me at the k-mart. 
跟你说,我很爱那孩子,但他很难相处,自从他在Kmart超市从我身体里滑出来后。 
HowardExcuse me for being so bold, but I now see where Sheldon gets his smoldering good looks. 
原谅我的无礼,但我终于知道Sheldon英俊的外表是从哪继承的了。 
Sheldon’s mom: Honey, that are not going to work, but you keep trying. I made chicken. I hope that isn't one of the animals that you people think is magic. You know, we have an Indian gentleman at our church, a Dr. Patel-- it's a beautiful story. The lord spoke to him and moved him to give us all 20% off on LASIK –you know, those that needed it.
亲爱的,这不会起作用的,但你可以继续尝试。我做了鸡肉,望这不在你们民族觉得神圣的动物之列。我们教堂里有一个印度人,Patel医生,这是个感人的故事。上帝给与他启示把他带来我们身边,让我们享受8折激光矫正视力手术。你知道,给那些需要做这手术的人。
Leonard: That is a lovely story. Um, are we going to do anything about Sheldon 
真是个感人的故事。Sheldon的事我们不用做什么吗
Sheldon’s mom: Oh, we will. You have to take your time with Sheldon. His father, god rest his soul, used to always say to me, "Mary, you have to take your time with Sheldon." 
当然要。对付Sheldon要慢慢来。他死去的爸爸过去总跟我说,MarySheldon要耐心。
Leonard: Sounds like a wise man.
听起来是个睿智的人啊。
Sheldon’s mom: Oh, not so wise. He once tried to fight a bobcat for some licorice. So, everybody grab a plate and a pretty place mat that Shelly wove.   
没那么睿智。有一次为了甘草跟山猫打了一架。大家拿盘子还有Sheldon织的餐垫。
PennyHas Shelly ever freaked out like this before
他以前也这么发作过吗
Sheldon’s mom: Oh, all the time. I remember one summer when he was 13, he built a small nuclear reactor in the shed, and told everybody he was going to provide free electricity for the whole town. Well, the only problem was, he had no what you call "fissionable" materials. Anyway, when he went on the internets to get some, a man from the government came by and sat him down real gentle, and told him it's against the law to have yellow-cake uranium in a shed.
总是这样。我记得他13岁时的夏天,他在小屋里做了一个小型原子反应堆,然后跟大家说他会为全镇人提供免费电力。问题是他没有你们所说的"可裂变物质"。当他试图上网采购时, 
一个政府官员来访,很温柔地让他坐下,诉他私人持有铀精矿是违法的。
PennyWell, what happened 
然后呢
Sheldon’s mom: Well, poor boy had a fit. Locked himself in his room and built a sonic death ray. 
发作了呀。把自己锁在屋里做了个音速死亡放射线仪。
LeonardA death ray 
死亡放射线
Sheldon’s mom: Well, that's what he called it. Didn't even slow down the neighbor kids. It pissed our dog off to no end. You know, you two make a cute couple.
他是这么叫的。玩意都阻止不了隔壁的小孩。是让家里的狗折腾个没完。知道吗,你俩真是可爱的一对。 
LeonardUh, no. We'r e not... we're not-not a couple. We're singles. Two singles.Yeah. Like those... individually wrapped slices of cheese that... we're friends. 
不,我们不是...不是一对,我们都是单身。两个单身,对。像是那种...独立包装的芝士片。
我们是朋友。
Sheldon’s mom: Did I pluck a nerve there
我是不是踩到地雷了
HowardOh, Yeah. 对。 
Sheldon’s mom: Okay. All right, everybody, it's time to eat. Oh, lord, we thank you for this meal and all of your bounty. And we pray that you help Sheldon get back on his rocker. Now, after a moment of silent meditation, I'm going to end with "in Jesus' name," but you two don't feel any obligation to join in. Unless, of course, the Holy Spirit moves you.  
好吧,大家该吃饭了。啊,感谢您赐予我们晚餐及您所有的恩赐。我们祈求您帮助Sheldon重新振作。沉思一阵之后我会以"以主之名"结束。但你们俩不一定要跟着一起说。当然,除非你被圣灵感动。
PennyOh, my god, this is the best cobbler I've ever had.
哇,这是我吃过最好吃的厚皮馅饼。
Sheldon’s mom: It was always Sheldon's favorite. You know what the secret ingredient is
Sheldon最喜欢吃这个。你知道秘方是什么吗
PennyLove 
Sheldon’s mom: Lard.
猪油。
HowardHey, look who's come...
看看谁来了...
Sheldon’s mom: You'll spook him. He's like a baby deer-- you got to let him come to you. 
嘘,你会吓到他的。他就跟小鹿似的,你得让他过来亲近你。
LeonardThis is ridiculous. Damn it, Sheldon, snap out of it! You're a physicist-- you belong at the university doing research, not hiding in your room!
太荒谬了。够了! Sheldon 振作起来! 你是物理学家,该在学校做实验而不是躲房间里。
Sheldon’s mom: you don't hunt, do you
你不打猎的,是不是
Good morning, snicker doodle.
早上好,小饼干。
SheldonMorning. 
早。 
Sheldon’s mom: Oh, well, that looks awful fancy. What is that 
那看起来好奇特啊,是什么呢 
SheldonIt's my idea of what DNA would look like in a silicon-based life-form. 
我设想的硅系生物DNA模型。
Sheldon’s mom: But intelligently designed by a creator, right
但是由造物主巧妙地设计
SheldonWhat do you want, mom 
你想干什么呀,妈妈
Sheldon’s mom: You know how your daddy used to say that, you can only fish for so long before you got to throw a stick of dynamite in the water
你知道你爸爸经常说,你只能在把炸药扔进鱼塘之前钓那么一会儿鱼。
SheldonYeah. 记得。
Sheldon’s mom: Well, I'm done fishing. You put those on.
我钓够鱼了。你穿上衣服。
SheldonWhat for 
为什么 
Sheldon’s mom: Because you're going to go down to your office, you're going to apologize to your boss and get your job back.
因为你要回到办公室,跟你的老板道歉然后回去上班。
SheldonNo. 
不要。 
Sheldon’s mom: I'm sorry, did I start that sentence with the words, "if it please your highness" 不好意思,我刚刚是以若尊贵的陛下愿意开始的吗
SheldonI'm not going to apologize-- I didn't say anything that wasn't true. 
我不要道歉,我说的都是实话。
Sheldon’s mom: Now, you listen here. I have been telling you since you were four years old, it's okay to be smarter than everybody, but you can't go around pointing it out. 
你听好。我从你4岁开始就跟你说,比大家都聪明不是问题,但你不能到处显摆。
SheldonWhy not 
为什么 
Sheldon’s mom: Because people don't like it! Remember all the ass-kickings you got from the neighbor kids. Now, let's get cracking. Shower, shirt, shoes, and let's shove off.
因为别人不喜欢! 记得邻居的孩子欺负你的事吗?作快点。浴更衣,然后我们就出发。 
SheldonThere wouldn't have been any ass-kickings if that stupid death ray had worked. 
如果那该死的死亡放射线能用,我就不会挨打了。
Sheldon’s mom: Problem solved.
问题解决了。
LeonardReally. That's impressive.
真的。厉害。 
Sheldon’s mom: Leonard, the lord never gives us more than we can handle. Thankfully, he blessed me with two other children who are dumb as soup.
Leonard,主自有分寸。幸亏我另外两个孩子傻得像头驴。
Excuse me, Dr. Gablehauser, are you busy
抱歉,Gablehauser博士您在忙吗
Dr. GablehauserWell, actually... 
实际上... 
Sheldon’s mom: Sheldon, he's just doodling. Sheldon
他只是在乱画而已。
Get in here. 
进来。 
SheldonDr. Gablehauser.
Gablehauser博士。
Dr. GablehauserDr. Cooper. 
Cooper博士。
Sheldon’s mom: Let's go, baby-- we're losing daylight.
说吧宝贝,天要黑了。 
SheldonAs you know, several weeks ago in our first encounter, we may have gotten off on the wrong foot when I called you an idiot. And I just wanted to say that I was wrong... to point it out. 
你知道,几周前我们第一次见面时,我们可能没给彼此留下好印象,我称你为白痴。我只想跟你道歉...指出这一点是我不对。
Dr. GablehauserI'm sorry, we haven't been introduced. Dr. Eric. Gablehauser
抱歉,我们还不认识。是Eric Gablehauser博士。 
Sheldon’s mom: Mary Cooper, Sheldon's mom.
我叫Mary Cooper,是Sheldon的妈妈。
Dr. GablehauserNow, that's impossible—you must have had him when you were a teenager.
不可能吧。你怀他的时候还是个少女吧。
Sheldon’s mom: Oh, aren't you sweet. His father's dead.
你嘴真甜。他父亲过世了。
Dr. GablehauserRecently
最近
Sheldon’s mom: Long enough.
够久的了。
Dr. GablehauserPlease. Sheldon, shouldn't you be working Sheldo.
请坐。你不该去上班啊
SheldonOkay. 
好的。
LeonardHey, how did it go
怎么样 
SheldonI got my job back.
我可以回来上班了。
LeonardReally What happened
真的怎么回事
SheldonI'm not quite sure. It involves a part of the human experience that has always eluded me. 
我不太清楚。其中包含的人类经验我从未经历过。
LeonardWell, that narrows it down. 
那还真是缩小范围了。
Sheldon’s mom: I'm very proud of you, honey. You showed a lot of courage today.
我为你骄傲,宝贝。你今天表现出了极大的勇气。
SheldonThanks, mom. Mom Is Dr. Gablehauser going to be my new daddy   
妈谢谢你,Gablehauser博士会是我的新爸爸吗妈妈。
Sheldon’s mom: We'll see. Sleep tight.
【相关阅读】

想获取更多SAT备考信息或复习资料,请咨询在线老师或拨打免费电话。

扫一扫,回复”姓名+电话即得20元话费!更有新通名师为您制定专属备考计划。

 


 

  • 有疑问在线咨询老师

    咨询时间:9:00-23:00
    非咨询时间也可留言

  • 400-618-8866

    咨询时间:9:00-23:00

定制备考方案
留学快读通道

课程推荐

更多课程+

新通为您定制更适合您的学习方案

想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;

1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;

2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;

3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。

姓名
联系电话

城市
  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山
学习科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
马上预约

定制学习方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山
获取你的学习方案

*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息

大家都在看

更多>

近期活动

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山