咨询电话 400-618-8866

您的位置: 首页> 考培资讯> SAT> 阅读> 中英对照生活大爆炸第一季第四集(一)

中英对照生活大爆炸第一季第四集(一)

关键字  生活大爆炸 中英剧本 SAT阅读 SAT考试
2015-09-25 来源:新通外语网igo99.cn 作者: 阅读量: 手机阅读

导读

看英文名著动不动就翻词典?这固然能提升你的阅读量但是速度也降了下来,而且刚培养起的阅读心情立马就被破坏了有木有?其实看美剧剧本一样能给你带来很大的阅读量,而且中英文对照让你不再迷茫!不过可不要光看中文了哟~

Sheldon: you know, I've been thinking about time travel again.

我最近一直在想着时光旅行。
LeonardWhy, did you hit a roadblock with invisibility
为什么,你又撞上看不见的路障了
Sheldon: Put it on the back burner. Anyway, it occurs to me if I ever did perfect a time machine,
I would just go into the past and give it to myself, thus eliminating the need for me to invent it in the first place. 
暂时先不说那个。我想到如果我发明了完美的时间机器,会回到过去把它送给自己,省得要自己发明它。
LeonardInteresting. 
有趣。 
Sheldon: Yeah, it really takes the pressure off.
是啊,让我减压不少。
LeonardSounds like a breakthrough. Should I call science magazine and tell them to hold the cover?
听起来像是个大突破。要我打电话给科学杂志让他们留下头版的位置吗
Sheldon: It's time travel, Leonard; I will have already done that.
这可是时间旅行,Leonard 过去的我已经做过了。
LeonardThen I guess congratulations are in order.
那就等着祝贺你啦。 
Sheldon: No, congratulations will have been in order. You know, I am not going to enjoy this party.
不,过去的你已经祝贺过我了。我肯定在派对上不会开心的。
LeonardI know, I'm familiar with you. 
我知道,我了解你。 
Sheldon: The last department party, professor Finkleday cornered me and talked about spelunking for 45 minutes.
上次系里的派对Finkleday教授抓着我谈了45分钟的窑洞挖掘。
LeonardYes, I was there. 
我也在场。 
Sheldon: You know what's interesting about caves, Leonard
你知道窑洞有什么好玩的吗,Leonard
LeonardWhat
什么
Sheldon: Nothing. 
什么也没有。 
LeonardWell, then we'll avoid Finkleday, we'll meet the new department head, congratulate him, shake his hand and go. 
那我们躲开他,我们会见到新的系主任。恭喜他,跟他握手,然后就走。
Sheldon: How's this? Pleased to meet you, Dr. Gablehauser. "How fortunate for you that the university's chosen to hire you," despite the fact "that you've done no original research in 25 years, "and instead have written a series of popular books " that reduce the great concepts of science to a series of anecdotes, "each one dumb down to accommodate the duration of an average bowel movement.".Mahalo.
这样如何你很高兴,Gablehauser博士。您真幸运,学校雇用了您,尽管您25年来都没做出什么原创研究,是写了一系列畅销书,将科学这一伟大的概念降格为奇闻轶事,每则故事都简单到能在一次肠部运动的时间内看完 (就是厕所读物) ahalo (夏威夷语的谢谢)
LeonardMahalo is a nice touch. 
Mahalo是不错的修饰。 
Sheldon: You know there only eight consonants in the Hawaiian language
你知道夏威夷语里只有8个辅音吗
LeonardInteresting. You should lead with that.
有趣,你就这么做开场白吧。
RajOh, god, look at this buffet. I love America.
瞧瞧这自助餐。
我爱美国。
LeonardYou don't have buffets in India
印度没自助餐吗
RajOf course, but it's all Indian food. You can't find a bagel in Mumbai to save your life. Smear me. 
有,但都是印度菜。孟买你可找不到能救命的面包圈。给我涂点酱。
Sheldon: Well, here's an interesting turn of events.
事态的发展真是有趣。
LeonardWhat
怎么了 
Howard brought a date 
Howard带了女伴 
Sheldon: A more plausible explanation is that his work in robotics has made an amazing leap forward. 
可能是他在机器人方面的研究取得了重大进展。
HowardHey, what up, science bitches. May I introduce my special lady friend Summer
怎样,科学怪人们。这位是我特别的女性朋友Summer
WomanHoward, I told you touching is extra. Howard
我说了碰我要加钱的。
HowardRight. Sorry. 
好,抱歉。
LeonardHere comes our new boss. Be polite.
我们的新老板来了,礼貌点。
bossHi, fellas. Eric Gablehauser.
大家好。我是Eric Gablehauser
HowardHoward Wolowitz. 
我是Howard Wolowitz
bossHoward, nice to meet you. And you are Howard见到你很高兴。你是
Sheldon: An actual real scientist. How was that? I can't believe he fired me.
一个真正的科学家。这个开场白怎样我不敢相信他开除我了。
LeonardWell, you did call him a glorified high school science teacher,hose last successful experiment was lighting his own farts.
你说他是被捧出来的高中理科老师。还说他上一次成功的试验是点燃了自己的屁。 
Sheldon: In my defense, I prefaced that by saying, "with all due respect." 
但我之前说了"恕我直言"
LeonardMorning. 早。
Sheldon: Morning. 早。 
LeonardYou're making eggs for breakfast 
今天早餐你做鸡蛋吃
Sheldon: This isn't breakfast, it's an experiment.
这不是早餐,这是试验。
Leonard'Cause it looks a lot like breakfast. 
但看起来很像早餐。 
Sheldon: I finally have time to test my hypothesis about the separation of the water molecules, through the egg proteins and its impact vis-a-vis taste.
我终于有时间验证我的理论,从蛋白质总分离水分子,以及它对口感的影响。
LeonardSounds yummy. I look forward to your work with bacon. 
听起来真开胃。我很期待你配上熏肉后的成果。
Sheldon: As do I. 我也是。 
LeonardYou know, I'm sure if you just apologize to Gablehauser, he would give you your job back.
我相信只要你跟Gablehauser道歉,他会让你回去工作的。
Sheldon: I don't want my job back. I've spent the past three and a half years staring at grease boards full of equations. Before that, I spent four years working on my thesis. Before that, I was in college, and before that, I was in the fifth grade. This is my first day off in decades and I'm going to savor it.   
我不想回去工作。过去三年半时间我都在瞪着写满方程式的板子上。在那之前我花了四年时间写论文。在那之前我在上大学,而在大学之前我在上5年级。这是我十几年来第一次休息,我要好好享受。
LeonardOkay. I'll let you get back to fixing your eggs.
好吧,那你回去弄你的鸡蛋吧。
Sheldon: Not just fixing my eggs, I'm fixing everyone's eggs.
不只是我的鸡蛋,弄的是全人类的蛋。
LeonardAnd we all thank you.
我们都感激你。
Sheldon: Use new eggs. 
要用新鲜鸡蛋。
Pennyhi. Hey, I'm running out to the market. Do you guys need anything?
嗨,我正要去超市。你们要带什么吗
Sheldon: Oh, well, this would be one of those circumstances that people unfamiliar with the law of large numbers would call a coincidence.
这就是那些不熟悉数学规律的人会称之为巧合的事件之一了。
PennyI'm sorry
你说什么
Sheldon: I need eggs. Four dozen should suffice.  
我要蛋。打就够了。
PennyFour dozen 
4 
Sheldon: Yes, and evenly distributed amongst brown, white, free-range, large, extra large and jumbo.
对,棕蛋、白蛋、走地鸡蛋、大鸡蛋、加大鸡蛋跟特大鸡蛋各要8个。
扫码免费下载更多美剧中英剧本《《《《
PennyOkay, one more time. 
好,再说一次。
Sheldon: Never mind. You won't get it right. I'd better come with you.
算了,你肯定搞不对。最好跟你一起去。
PennyOh, yeah. How come you didn't go into work today?
好呀。你今天怎么没去上班
Sheldon: I'm taking a sabbatical because I won't kowtow to mediocre minds. 
我在休假,因为我不愿向平庸之流屈服。
PennySo you got canned, huh 
你给开除了 
Sheldon: Theoretical physicists do not get canned... but yeah.
理论上说物理学家不会给开除...但你说对了。
PennyWell, maybe it's all for the best. You know, I always say when one door closes, another one opens. 
可能这样最好。我相信一扇门关上了总会有另外一扇门打开的。
Sheldon: No, it doesn't. Not unless the two doors are connected by relays or there are motion sensors involved. 
不,不是的。非两扇门用继电器连接或者装有传感器。
PennyNo, no, I meant... 
不,我是说...  
Sheldon: or if the first door closing creates a change of air pressure that acts upon the second door. 或者一扇门关上时产生的空气压力作用于第二扇门引致...
PennyNever mind. 
算了。 
Sheldon: Slow down. Slow down. Please, slow down!
慢点,慢点! 拜托慢点!
PennyWe're fine! 
没事啦
Sheldon: You're not leaving yourself enough space between cars.
你跟车都不保持足够的距离。
PennyOh, sure, I am. 
我有啊
Sheldon: No, no, let me do the math for you. This car weighs, let's say 4,000 pounds. Now add 140 for me, 120 for you...
不,我给你算算。就算这车重4000磅,我140磅,你120磅。
Penny120  
120  
Sheldon: Oh, I'm sorry. Did I insult you? Is your body mass somehow tied into your self-worth.
不好意思冒犯你了吗的体重跟自我价值有关系。
PennyWell, yeah.
当然。
Sheldon: Interesting. Anyway, that gives us a total weight of, let's say 4,400 pounds. 
有趣。 那么我们就算总重4400磅吧。
PennyLet's say 4,390.
4390磅。
Sheldon: Fine. We're traveling forward at-- good lord-- 51 miles an hour. Now let's assume that your brakes are new and the calipers are aligned. Still, by the time we come to a stop, we'll be occupying the same space as that Buick in front of us, an impossibility that nature will quickly resolve into death, mutilation... oh, look, they built a new putt-putt course.    
好。目前时速是,老天啊,51英里/时。假设你的刹车是新的,卡钳也是校准的。当我们停下时,我们占有的空间跟前面那辆别克是一样的。因此我们会在短时间内给压成稀泥,死得很惨...哇,看,他们在铺新的迷你高尔夫场地。
Sheldon: This is great. Look at me. I'm in the real world of ordinary people just living their ordinary, colorless workaday lives.  
真好。看我。我生活在普通人的平凡世界中,过着他们无趣平常的一天。
PennyThank you.
谢谢。
Sheldon: No, thank you. And thank you, ordinary person. Hey, you want to hear an interesting thing about tomatoes
不,谢谢。谢谢,普通人。你想知道关于番茄的趣闻不
PennyUh, no, no, not really. Listen, didn't you say you needed some eggs 
不,不想。你不是要买鸡蛋啊
Sheldon: Yes, but anyone who knows anything about the dynamics of bacterial growth, knows to pick up their refrigerated foods on the way out of the supermarket.
对,但任何对细菌繁殖学稍有了解的人,在出去结账时才买冰柜里的食物。
PennyOh, okay, well, then maybe you should start heading on out then.
那好,那你现在就该准备出去了。
Sheldon: No, this is fun. Oh, the thing about tomatoes-- and I think you'll really enjoy this—is they're shelved with the vegetables, but they're technically a fruit.
不,这样很好玩啊。于番茄的事我觉得你肯定会喜欢的。它们给摆在蔬菜栏里,但事实上却是一种水果。
PennyOh, Interesting.
真有意思。
Sheldon: Isn't it 
是吧 
PennyNo, I mean what you find enjoyable.
不,我指的是你觉得有趣的事情很有趣。
Sheldon: Oh, boy.
天啊。
PennyWhat now 
又怎么了 
Sheldon: Well, there's some value to taking a multivitamin, but the human body can only absorb so much. What you're buying here are the ingredients for very expensive urine. 
服用维生素剂有一定价值,但人体能吸收的量是有限的。你买的东西会变成昂贵的尿液配料。
PennyWell, maybe that's what I was going for.
也许我就是要这个。
Sheldon: Well, then you'll want some manganese. Well, that was fun. Maybe tomorrow we can go to one of those big warehouse stores.
那你就买锰。刚很好玩呀。也许明天我们能一起去那种仓储式商店。
PennyOh, I don't know, Sheldon. It's going to take me a while to recover from all the fun I had today. 
我不知道哦Sheldon。我要花一段时间才能从今天度过的乐趣中恢复过来。
Sheldon: Are you sure? There are a lot of advantages to buying in bulk. For example, I noticed that you purchase your tampons one-month supply at a time.
你确定?大宗采购有很多优势呀。比如说,我发现你一个月采购一次卫生棉条。
PennyWhat 
什么
Sheldon: Think about it. It's a product that doesn't spoil and you're going to need them for at least the next 30 years.  
想想啊。这种产品不会变质,而且你接下来至少30年都要用它。
PennyYou want me to buy 30 years worth of tampons
你要我买30年份的卫生棉条
Sheldon: Well, 30, 35. When did your mother go into menopause 
3035年。你母亲什么时候绝经的
PennyOkay. I'm not talking about this with you. 
好了,我才不跟你说这个。 
Sheldon: Oh, Penny, this is a natural human process, and we're talking about statistically significant savings. Now, if you assume 15 tampons per cycle and a 28-day cycle... Are you fairly regular? Okay, no warehouse store, but we're still on for putt-putt golf, right
这是人类自然发展进程,而且你能省下一大笔钱。假设你每次用15条,28天一次... 你经期正常吗?吧,不去仓储式商店,但我们还是一起去迷你高尔夫吧
LeonardHey, I just ran into penny. She seemed upset about something.
我刚碰到Penny她好像有点心烦。
Sheldon: I think it's her time of the month. I marked the calendar for future reference.
可能她大姨妈来了吧。在日历上做记录以备参考。
【相关阅读】
想获取更多SAT备考信息或复习资料,请咨询在线老师或拨打免费电话。
 

 

扫一扫,回复”姓名+电话即得20元话费!更有新通名师为您制定专属备考计划。
 

  • 有疑问在线咨询老师

    咨询时间:9:00-23:00
    非咨询时间也可留言

  • 400-618-8866

    咨询时间:9:00-23:00

定制备考方案
留学快读通道

课程推荐

更多课程+

新通为您定制更适合您的学习方案

想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;

1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;

2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;

3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。

姓名
联系电话

城市
  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山
学习科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
马上预约

定制学习方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山
获取你的学习方案

*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息

大家都在看

更多>

近期活动

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山