咨询电话 400-618-8866

您的位置: 首页> 考培资讯> 雅思> 阅读> 双语新闻:索尼影业正式上映《刺杀金正恩》

双语新闻:索尼影业正式上映《刺杀金正恩》

关键字  刺杀金正恩 美国 朝鲜
2014-12-27 来源:互联网 作者: 阅读量: 手机阅读

导读

在美国和朝鲜撕逼大战了一个月多月后,索尼影业作出了一个艰难的决定:这部备受争议却又万众期待的喜剧电影终于上映了。因为黑客的威胁,片方除了只在小部分独立影院放映,索尼另辟蹊径实行了网上付费的同步在线观看。

Thousands of US moviegoers were planning to watch screenings of the controversial comedy about the assassination of North Korea’s dictator on Christmas Day, openly defying threats from hackers who have warned of dire consequences for people who visit the cinemas.

成千上万的美国电影怪咖都准备去影院观赏这部争议不断的,关于在圣诞节刺杀朝鲜独裁者的喜剧电影,黑客威胁去电影院的观众“朝鲜很生气后果很严重”,而这是对黑客的公然反抗。

Many more across the country had already begun watching The Interview from the safety of their homes, after an unprecedented decision by Sony to make the movie available for rental online on Christmas Eve.

在索尼做了这个史无前例的决定——这部电影在平安夜可以在网上付费观看——全美越来越多的人已经准备好在家里安全的观看《刺杀金正恩》这部电影。

Sony controversially cancelled its holiday screenings of The Interview earlier this month after the company was hacked in an attack the FBI linked to North Korea.

在索尼公司遭到朝鲜FBI的黑客攻击后,他们在这个月早些时候颇有争议地取消了《刺杀金正恩》的假日放映。

>>>阅读双语新闻关注国际热点,轻松积累雅思背景材料<<<

【拨打免费电话:400-618-0272获得新通内部精编雅思资料】

Sony changed course on Tuesday and announced it had arranged a limited released of the movie in hundreds of cinemas across the country. The reversal followed days of intense criticism of the studio’s decision to cave to the threats. The critics included president Barack Obama, who last week told reporters: “We cannot have a society in which some dictator someplace can start imposing censorship here in the United States.”

索尼在周二改变了决定,并公布他们已经安排了全国几百个电影院的限量场次。这项决定出台后,工作室的这项决定收到了强烈的批评还受到了威胁。批评的声音包括了总统贝拉克·奥巴马,他上周就告诉记者:“我们不能允许某些地方的独裁者,在美利坚的国土上强制审查。”

While the major cinema chains are still not screening the film, its release is proving a boon to smaller and independent theaters. Sony will also profit from the decision to make the movie available online, through platforms such as Youtube Movies and Xbox Video.

但是主要的电影院线仍然没有公映这部电影,它的公映只是一些小型的,独立剧院的福利。索尼让电影在网上观看(通过Youtube影院和Youtube视频这样的平台)的决议也带来了不少收益。

From 1pm ET on Wednesday, the movie could be streamed for $5.99 and purchased for $14.99, including from a dedicated website set-up by Sony.

从周三下午一点开始,电影能从索尼设立的专门网站上花5.99美金观看,14.99美金就可购买。

The slapstick film, which stars Seth Rogen and James Franco, could be given a wider release if this week’s hastily-arranged screenings pass without incident.

这部闹剧由塞斯·罗根和詹姆斯·弗兰科主演,如果这周匆忙安排的公映安然无事的话,可以再多安排一些场次。

“It has always been Sony’s intention to have a national platform on which to release this film,” said Sony Pictures chair and CEO Michael Lynton in a statement Wednesday.

“索尼一直以来的意图都是有一个国内的平台放映这部电影,”索尼影业董事长和首席执行官迈克尔·林盾在周三的声明里说道。

“It was essential for our studio to release this movie, especially given the assault upon our business and our employees by those who wanted to stop free speech. We chose the path of digital distribution first so as to reach as many people as possible on opening day, and we continue to seek other partners and platforms to further expand the release.”

“影院上映这部电影很必要,尤其是考虑到那些想要阻止自由言论的人对于我们事业和雇员的攻击。我们选择数码传播的方式,首先是为了在公映那天尽可能让更多人看到这部电影,而且我们也继续在寻找其他的合作伙伴和平台去扩展献映。”

更多双语阅读材料欢迎在线索取,拨打免费电话:400-618-0272还可以得到雅思名师一对一指导哦

以下专题对你有用哦!

推荐课程:

VIP 全日制 周末班

  • 有疑问在线咨询老师

    咨询时间:9:00-23:00
    非咨询时间也可留言

  • 400-618-8866

    咨询时间:9:00-23:00

定制备考方案
留学快读通道

课程推荐

更多课程+

新通为您定制更适合您的学习方案

想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;

1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;

2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;

3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。

姓名
联系电话

城市
  • 北京
  • 上海
  • 杭州
  • 广州
  • 深圳
  • 南京
  • 武汉
  • 苏州
  • 太原
  • 济南
  • 合肥
  • 天津
  • 郑州
  • 长春
  • 宁波
  • 舟山
  • 温州
  • 成都
  • 重庆
  • 西安
  • 南昌
  • 厦门
  • 福州
学习科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
马上预约

定制学习方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
获取你的学习方案

*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息

大家都在看

更多>

近期活动

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山