咨询电话 400-618-8866

您的位置: 首页> 考培资讯> 雅思> 阅读> 双语新闻:圣诞毛衣越丑越流行

双语新闻:圣诞毛衣越丑越流行

关键字  双语新闻 雅思阅读 圣诞 丑毛衣
2014-12-15 来源:互联网 作者: 阅读量: 手机阅读

导读

时尚的脚步越来越难跟了!今年圣诞流行丑毛衣!服装商称要想销量好,丑毛衣还要达到一些指定的丑的标准!hold不住了,一起来看看这篇双语新闻吧!

This is one of the ugliest Christmas seasons in recent memories -- and that's the way some clothing retailers want it.

今年的圣诞季将会是近年来最丑的一次,但这正中许多服装零售商的下怀。

Sales of Christmas sweaters purposely designed to be ugly are looking pretty good at this point, according to the companies that make them.

圣诞毛衣厂商表示,故意做丑的圣诞毛衣今年销量看好。

Festified, which started making off-color holiday jumpers in 2009, claims it will sell tens of thousands of sweaters this holiday season, while UglyChrstmasSweater is predicting sales of 30,000 ugly sweaters. Meanwhile, San Diego-based Tipsy Elves expects to beat the $3 million they had in sales in 2013.

2009年,Festified开始出售颜色难看的节日针织套衫。该网站声称,他们预计将在今年的节日季中售出上万件毛衣。而UglyChrstmasSweater预计将售出3万件款式难看的毛衣。位于圣地亚哥的Tipsy Elves则预计会超过2013年3百万美元的销售额。

阅读双语新闻了解全球热点,雅思阅读背景资料get>>戳我获得名师1对1指导

拨打免费咨询电话400-618-0272 可预约名师免费试听课哦~

As in all things, not just Christmas sweaters, ugliness is in the eye of the beholder. But there are certain standards that ugly Christmas sweaters must adhere to, according to Tipsy Elves CEO Evan Mendelsohn.

不仅仅是圣诞毛衣,同其他事物一样,每个人眼中的丑也不一样。Tipsy Elves首席执行官埃文•门德尔松(Evan Mendelsohn)表示,款式难看的圣诞毛衣要达到一些指定的标准。

 "If you are trying to go truly ugly, it's all about the embellishments -- the more garland, bells, balls, lights, and sequins you can attach to your sweater, the better," he said.

他表示,如果想将衣服做到奇丑无比,装饰物是关键。毛衣上的花环、铃铛、小球、灯以及小金属片越多越好。

Mendelsohn's company and Festified take the accepted ugliness standards and add a touch of tastelessness. Along with the garlands, bells and garish red and green patterns come subtly shocking pictures, such as a reindeer threesome or Santa Claus showing his butt crack.

门德尔松的公司和Festified在采用了这些公认的丑陋标准的同时,还加入了一点庸俗的元素。他们将花环、铃铛还有鲜艳的红绿色图形组成一些难看的图案,如三只驯鹿或展示屁股破洞的圣诞老人。

Fashion stylist James Cornwell says that even though ugly -- and edgy -- sweaters are in fashion, context is everything. What works at a party with friends might not work at a gathering filled with conservative relatives. "You won't get as much criticism if you make fun of Santa or the reindeer as you might with Jesus," he said.

时尚造型设计师詹姆斯•康伟尔(James Cornwell)认为,虽然这些难看鲜艳的毛衣很流行,但节日氛围才是重点。把朋友聚会上奏效的东西用到同保守的亲戚聚会中不一定有用。詹姆斯说:“如果你拿圣诞老人或驯鹿来开玩笑,你不会受到太多的批评,但拿耶稣来开玩笑就不一定了。”

》》》推荐阅读

新通南京雅思培训寒假班开课啦!名师亲授托雅思考试技巧!

拨打400-618-0272或戳此在线咨询,报名寒假班享8.5着优惠哦

新通南京雅思培训高分学员

  • 有疑问在线咨询老师

    咨询时间:9:00-23:00
    非咨询时间也可留言

  • 400-618-8866

    咨询时间:9:00-23:00

课程推荐

更多课程+

新通为您定制更适合您的学习方案

想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;

1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;

2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;

3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。

姓名
联系电话

城市
  • 北京
  • 上海
  • 杭州
  • 广州
  • 深圳
  • 南京
  • 武汉
  • 苏州
  • 太原
  • 济南
  • 合肥
  • 天津
  • 郑州
  • 长春
  • 宁波
  • 舟山
  • 温州
  • 成都
  • 重庆
  • 西安
  • 南昌
  • 厦门
  • 福州
学习科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
马上预约

定制学习方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
获取你的学习方案

*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息

大家都在看

更多>

近期活动

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山