咨询电话 400-618-8866

您的位置: 首页> 考培资讯> 托福> 口语> BBC精选:被英国人吐艳的50句美国口语

BBC精选:被英国人吐艳的50句美国口语

关键字  口语 美国口语 托福口语
2014-09-22 来源:互联网 作者: 阅读量: 手机阅读

导读

BBC杂志发表了一篇关于美式英语入侵英国的文章,引起了很多英国人的共鸣。读者纷纷发来电子邮件,说出最困扰自己、最让自己恼火的美式英语表达。BBC精选了50条。更多托福要点、资讯敬请关注新通外语培训网(www.igo99.cn)托福频道,也可拨打400-618-0272免费热线!

1. “Can I get a…”

英国人吐槽:当某些人想要什么东西时,我经常听到他们说:“Can I get a…(我能要一个……)”这让我大为恼火。这里又不是纽约,又不是90年代,你以为你是在Central Perk里演《老友记》啊,真是的!

英式表达:Please can I have/ I’d like to order the…

2. “least worst option”

英国人吐槽:下次要是有人跟你讲XXX是the “least worst option”(最好选择),你就告诉他们对于他们来说最最最好的选择是滚回去学语法。

英式表达:The lesser of two evils/the better of the two.

Eg:I think going with him is the better of two evils/is the better of the two options.

3. “two-time” and “three-time”

英国人吐槽:我经历过的渐渐渗入到英语里的短语(特别是播音员使用的)是“two-time(两次)”和“three -time(三次)”。难道double啊triple啊什么的都彻底消失了么?从语法上来说,这根本构不成短语,而且用在口语中更糟糕。每次听到或者看到它我就心跳加速。这对我的健康造成了威胁,因为基本每天都要经历这些。我去!

英式表达:double,triple,quadruple,quintuple

Eg:a double occurrence (not a two-time occurrence)

4. 24/7

英国人吐槽:使用24/7来表达“全天候”,不如就朴实地说“all day, every day”。

英式表达:All the time/constantly.

Eg:He plays video game the whole time/he constantly plays video games. (不要:he plays video games 24/7!)

托福口语分数提不高?新通名师教你得高分!

免费试听课      马上预约!  免费咨询热线:400-618-0272

5. “deplane”

英国人吐槽:我不能忍受的就是“deplane”这个词,意思就是下飞机,用法是这样的:“You will be able to deplane momentarily(您很快就能下飞机了)”。

英式表达:“deplane”这个词英国人全然不用,连我也只能猜出是什么意思!正确的词: disembark, get off the plane.

Eg:You will be able to disembark the plane shortly/ you’ll be able to get off the plane shortly.

6. “wait on”

英国人吐槽:有次我读了一个朋友就在车站等车的消息“waiting on a train”,他所表达的意思是火车一直没到站,而我却以为朋友在车上。

英式表达:Wait on = wait for. Wait for train, not wait on a train.

7.  “It is what it is”.

英国人吐槽:“It is what it is.(这就是事实。)” 同情同情我们吧!

英式表达:不如说:That’s just what’s happened. That’s just how it’s turned out.

Eg:We tried everything to make the situation easier, but that’s just how it’s turned out.

8. “fanny pack”

英国人吐槽:敢不敢提fanny pack(腰包)啊?

英式表达:Fanny Pack = Bum bag. 美语中的fanny是屁股的意思,但英式英语中fanny的意思就指女人的生殖器,慎用! But fanny packs/bum bags aren’t really around anymore, they’re not considered to be cool!

托福考试还有疑问!   【在线咨询】

免费咨询热线:400-618-0272

9.  “Touch base”

英国人吐槽:“Touch base(联系)”——这让我不停地哆嗦。

英式表达: Touch Base = 意思不大清楚,get in touch/get in contact/make contact with s.o 都更好点。

10. “physicality”

英国人吐槽:“Physicality(物质性)”真的是一个词吗?

英式表达: Physicality是泛指物质的physical state/condition. Use “physical”state instead!

11.  “Transportation”

英国人吐槽:Transportation(交通工具)是怎么回事?加个ation有必要吗?

英式表达:就说transport就可以。

12.  “leverage”

英国人吐槽:我讨厌听到的词是“leverage”。把它读成lev-er-ig(美),而不是lee-ver-ig(英)。好像各行各业突然都这么读了,意思貌似也变成“附加值”了。

英式表达:这是对读音的不满,不是用法上的,但leverage在美式英语中有“举债经营”的意思,英式英语用gearing表达此意。

13. “turn”

英国人吐槽:难道没人庆祝生日(celebrate a birthday)了吗?我们一定都要“turn”12岁或者21岁或者40岁吗?连爱丁堡公爵过生日也统统说成上个月他“turning”90岁。这是什么时候开始的?我喜欢这个表达本身,但它似乎取代掉其他所有谈论生日的说法了。

英式表达:He’s turning 23已经变成了最常用的说法,但也可以说:it’s his 23rd birthday/he’ll be 23。

关键词:口语 美国口语 托福口语 托福机经

 猜你喜欢>>> 

           

      精品课程任你选                              免费听课戳这里

 

14. “shopping cart”

英国人吐槽:我发现现在自己会说:”shopping cart(购物手推车)”而不是shopping trolley ,我非常讨厌这一点。我从没去过美国,也没在美国生活过。

英式表达:在英国买东西的时候,要说trolley,而不说cart!

15. “gotten”

英国人吐槽:“Gotten(get的过去分词,美式用法)”到底是个什么词?它总是让我不寒而栗。

英式表达: Gotten?!我的耳朵要出血了!He’s gotten a bit ill?扯淡!应该是He’s fallen ill! The weather has gotten better?屁话!应该是The weather turned out nice!

16. “I’m good”

英国人吐槽:用“I’m good(我很好)”替代“I’m well”,刚刚开始接受了。

英式表达:败了!I’m good就I’m good吧!

17. “Bangs”

英国人吐槽:用”bangs”表示刘海???He’s growing bangs??

英式表达:He’s growing a fringe.

18. “Take-out”

英国人吐槽:英国人完全不会说takeout(外卖),你要是在这儿的话,一定要入乡随俗哈!

英式表达:takeaway!

19. “Ridiculosity ”

英国人吐槽:Ridiculosity是什么词儿啊?我喜欢美式英语,不过我怀疑甚至一些美国人也是虚情假意地在用它们,这份声明简直是荒谬(ridiculosity)。

英式表达:该是“ridiculous”!

Eg: That statement was the height of ridiculousness/that statement was ridiculous!

20. “A half hour”

英国人吐槽:“a half hour(半小时)”,真让人抓狂!

英式表达:该是“half an hour”!

Eg: He’ll be here in half an hour is better than he’ll be here in a half hour.

21. “heads up”

英国人吐槽:在商业会议上说:Lets do a “heads up(提醒)” on this issue.我至今还不知道是什么意思。

英式表达:这个意思是提前告诉个人某消息,为了让他们更好做准备。比较正式的说法是I’ll let you know beforehand/ I’ll inform you in advance.

22. “Train station”

英国人吐槽:Train station(火车站),每次听到它,我就很恼火。谁开始用这个词的?他们没有被罚吗?

英式表达:railway station比较地道,但是我个人觉得train station 这个说法已经被流行化了,甭太较真了!

23.  “alphabetize it”

英国人吐槽:把一张表按照字母顺序排列就是去“alphabetize it”——非常不爽!

英式表达:英国人都说: I’ll put this list in alphabetical order.

24. “my bad”

英国人吐槽:那些在犯错后说“my bad(我的错)”的人,我真不知道事情怎么可以变得如此让人恼火、将惰性体现得淋漓尽致的!

英式表达:文质彬彬的人都该说: I’m sorry that was my fault/it was my fault/my mistake.

Eg:I thought this was the place but I got totally mixed up. My mistake.

25.  “Normalcy”

英国人吐槽:用“normalcy(正常状态)”真的会激怒我,真想打说的人一个耳光哈!实在太错了这个词儿啊!

英式表达:normality

26. “burglarize”

英国人吐槽:作为一名生活在新奥尔良的侨民,我有很长一串清单,但是“burglarize(破门盗窃)”是我目前最不喜欢的词。

英式表达:英国用burgle!

Eg: The burglar burgled the house – he didn’t BURGLARIZE it.

关键词:口语 美国口语 托福口语 托福机经

 猜你喜欢>>> 

           

      精品课程任你选                              免费听课戳这里

 

27.  “Oftentimes”

英国人吐槽:“Oftentimes(经常)”会让我恼怒得直哆嗦。

英式表达:有种种比这个词儿好听的生词,比如:often、frequently、usually、regularly、a lot of the time等。

28.  “Eaterie”

英国人吐槽:Eaterie(餐馆)。经常听到,天呐!!

英式表达:Restaurant!

29. “bi-weekly”

英国人吐槽:美国人需要用bi-weekly(每两周一次),fortnightly明明足够好用了。

英式表达:fortnightly

Eg: We meet every fortnight for dinner.

30. “alternate”

英国人吐槽:我讨厌用“alternate”替代“alternative”。我不喜欢这个因为它们是不同的两个词,它们分别有不同的意思,两者都很有用。用alternate替代alternative会让我们失去一个词。

英式表达:alternate是every other x的意思,比如说:隔日=alternate days,但是alternative是替代性的,an alternative day有改天的意思。

31. “Hike”

英国人吐槽:“Hike(提升)”价格。那是不是意味着“提升价格的人”可以用hikers表示?不,hikers(旅行者)是“漫游者”的意思好不好!

英式表达:Raise a price/lift a price

32. “Going forward”

英国人吐槽:Going forward(前进)?如果我要打这个词,我势必要和我的键盘搏斗一番。

英式表达:Better to say:in the future/in the near future.

33. “deliverable”

英国人吐槽:我讨厌“deliverable(交付物)”这个词。管理顾问常用这个词来表达他们要“deliver(交付)”的某个替代report的东西。

英式表达:这里应该具体地说这个deliverable是什么,比如:如果你的deliverable是stock/products,那就说stock/products!

34. “a million and a half”

英国人吐槽:最让人恼火的美式英语是“a million and a half”

英式表达:正确的明明应该是one and a half million。 A million and a half 是1000000.5,one and a half million是1500000。

35. “Reach out to ”

英国人吐槽:比如,“I will reach out to Kevin and let you know if that timing is convenient.(我会问一下凯文,看看时间是否方便。)”难道凯文在流沙区吗?或者他在悬崖边摇摇欲坠?难道我们就不能“问”一下他?

英式表达:英国人绝对不说reach out to,对我而言,这是一种非常美国的说法。同义词: ask, speak to, discuss, consult。

36. “You do the Math”

英国人吐槽:最激怒人的当然就是:You do the Math.(你自己来算一下。)

英式表达:Math?应该是MATHS!我在美国的时候,这个一直很困扰我……maths究竟是mathematics的缩写,关键是mathematicS,而不是mathematic。按照这逻辑,英国人的这说法应该是较准确……

37. “regular Americano”

英国人吐槽:我讨厌我现在必须点“regular Americano(常规美式咖啡)。”为什么就不能说a medium sized coffee呢?

英式表达:小布去星巴克也经常被点咖啡系统弄晕了。Venti, Grande,什么呀?!我学过四年中文,你迫使我学意大利语干嘛?!Regular的英文意思就是正常的,反义词是irregular,异常的意思,那我有点好奇一杯irregular coffee到底是什么样的!

38. “expiration”

英国人吐槽:我最讨厌的词是expiration(截止),比如“expiration date(截止日期)”。

英式表达:英国食品盒子上都应该是“expiry date”,赶快去你冰箱看一眼!

39.  “Scotch-Irish”

英国人吐槽:我最喜欢的一个就是美国人宣称他们的家庭是“Scotch-Irish(苏格兰-爱尔兰血统的)”。这当然是完全错误的。

英式表达:即使这是一种可能的表达,那么也应该是“Scot”而不是“Scotch”。

关键词:口语 美国口语 托福口语 托福机经

 猜你喜欢>>> 

           

      精品课程任你选                              免费听课戳这里

 

40. “that’ll learn you”

英国人吐槽:我听到越来越多人说“that’ll learn you(这是给你的教训。)” 多么荒谬的表达!

英式表达:更加正确的版本应该是“that’ll teach you.”

Eg: Of course that will teach you is better – after all you’re being taught a lesson!

41.  “Where’s it at?”

英国人吐槽:我真的很讨厌这个表达:“Where’s it at?(在哪儿?)”它听起来很荒唐,而且非常惹人厌。

英式表达:英国人都不说“where’s it at”,这实在太难听了!说 “Where is it”就够了!

42. “Period”

英国人吐槽:用“period(句号)”代替full stop。

英式表达:其实这一点我不太同意,在一种情况下英国人与美国人都用period这个词儿(形容大姨妈除外!) 这是如果某某人要强调他们的决定或不允许别人说什么,比如:You’re not going. Period. 意思是:你不能去,别再提了。其他时候,英国人都说full stop。

43.  “winninges”

英国人吐槽:我最讨厌文本中出现“winningest(常胜的)”,比如“迈克尔·舒马赫是有史以来的最常胜(winningest)赛车手”。即使这样用,我也觉得很愤怒。

英式表达:小布以前没有听过协和个词儿,但是千万不用它!这错得不能再错啊!我晕!

44.  “season”

英国人吐槽:我的弟弟现在用“season(季)”来谈论电视剧了。

英式表达:英文就是series,现在两词皆可。

45. “issue”

英国人吐槽:Having an “issue(问题)”而不是“problem”。

英式表达:这两好像都可以,说“issue”的话肯定不会有人纠正你!

46. “zee”

英国人吐槽:我听到越来越多人把字母Z发成zee的音。不开心!

英式表达:Z字母的发音就是ZED!

47. “medal”

英国人吐槽:“medal(赢得奖牌)”。我差点要破口大骂了。

英式表达:应该是“win a medal”。

48. “I got it for free”

英国人吐槽:“I got it for free(我免费得到它)”是我最讨厌的表达。你是“免费(free)”得到它,而不是“为了免费(for free)”。你不会买到一个便宜的东西,然后说你买到它“为了便宜”,对吧?

英式表达:这个也是因人而异,其他的说法有:I got it for nothing, I paid nothing。

49. “Turn that off already”

英国人吐槽:Turn that off already.(把那个关掉)。天呐!

英式表达:哇这句的语法太逆天了! 正确的句子: Can you turn it off please? Please can you turn that off?

50. “I could care less”

英国人吐槽:用“I could care less(我一点也不在乎)”,而不是“I couldn’t care less”,是我见过最糟糕的表达。与他们想要说的意思完全相反。

英式表达:I couldn’t care less正确,因为你是说你完全不在乎。if you could care less这是说你实际上能在乎更多一点!

关键词:口语 美国口语 托福口语 托福机经

 猜你喜欢>>> 

           

      精品课程任你选                              免费听课戳这里

  • 有疑问在线咨询老师

    咨询时间:9:00-23:00
    非咨询时间也可留言

  • 400-618-8866

    咨询时间:9:00-23:00

定制备考方案
留学快读通道

课程推荐

更多课程+

新通为您定制更适合您的学习方案

想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;

1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;

2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;

3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。

姓名
联系电话

城市
  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山
学习科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
马上预约

定制学习方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山
获取你的学习方案

*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息

大家都在看

更多>

近期活动

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山