下文小编为大家搜集的双语新闻是关于美国洪灾的情况,一起去看看详细的报道吧!更多双语新闻及英语短文,请关注新通外语(www.igo99.cn),或拨打免费电话 400-618-0272 咨询。
下文小编为大家搜集的双语新闻是关于美国洪灾的情况,一起去看看详细的报道吧!更多双语新闻及英语短文,请关注新通外语(www.igo99),或拨打免费电话 400-618-0272 咨询。
创纪录暴雨致纽约郊区爆发洪水,New York suburbs hit by flash floods after record rainfall.
Major roads in the US are turned into rivers. Vehicles submerged up to their windows are abandoned in New York subways as the waters rise. Heavy rain dumped more than 30 cm of water across the Long Island, triggering flash floods. It's believed to be the most the area's ever seen in a 24 hour period.
美国主要道路变成一片汪洋大海。随着水位上涨,被淹没至窗户的车辆被遗弃在纽约地下人行道。暴雨导致长岛超过30厘米深的积水,引发了突发洪水。据信这是该地区有史以来经历的24小时内最大的降水量。
(SOUNDBITE) (English) UNIDENTIFIED LONG ISLAND RESIDENT, SAYING: "In all the years I am living here I have never, ever seen anything like this, ever. Never 12 inches of rain. Never."
短文中有看不懂的英语词汇?
未透露姓名的长岛居民:“我在这里居住了这么多年,从来没见过这么严重的积水。12英寸的积水。前所未有。”
The worst of it came during the morning rush hour, causing major problems for commuters. One traveller in New Jersey though refused to give up, pushing his car through waist deep muddy water. Many major routes and the Long Island Rail Road were forced to close because of flooding. At least one death was reported in Long Island. Flash floods also hit Nebraska. Here at the Good Smaritan Hospital it was a different kind of emergency from usual. Surveillance cameras capture the moment when floodwaters barrelled through the cafeteria, sending one worker scrambling to get out.
最糟糕的状况出现在早高峰时段,给通勤者带来重大麻烦。然而,新泽西一名乘客不想放弃,在及腰深的泥水中推车前行。许多重要道路和长岛铁路由于洪水被迫关闭。据报道长岛至少1人死亡。突发洪水还袭击了内布拉斯加州。在施救者医院则是不同寻常的紧急状况。监控摄像头拍摄到了洪水淹没自助餐厅,导致一名工作人员仓惶逃命的情景。
或拔打免费电话 400-618-0272 咨询。
双语阅读材料推荐》》》
雅思培训选哪家好?》》》 选择新通外语的N个理由↓↓↓↓↓↓
咨询时间:0:00 ~ 24:00
非咨询时间也可留言
咨询时间:8:00 ~ 24:00
根据您提供的信息
新通留学专业顾问将为您制定专属选校方案
请保持手机畅通,注意接听来电
想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;
1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;
2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;
3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。
*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息
近期活动