咨询电话 400-618-8866

您的位置: 首页> 考培资讯> 雅思> 口语> 英国人表示感谢的地道用语

英国人表示感谢的地道用语

关键字  英国人感谢用语 英国地道感谢用语
2014-06-25 来源:新通外语网igo99.cn 作者:新通外语 阅读量: 手机阅读

导读

  在英国,帮人开个门,给人让个道,替人提下东西,英国人都会对你说一句“Cheers”。但是如果和美国人说cheers,他们表示很茫然,完全听不懂,“what are you talking about?”那么,cheers到底是什么意思呢?

英国人表示感谢的地道用语是“Cheers”,而不是Thank you。大多数人都知道,Cheers是表示“干杯”,“喝彩欢呼”的意思,但是在以上的语境里面,意思是类似于“谢谢”。我们先来看一篇文章:《Thank you and goodbye: Most of us 'would rather say cheers, ta or even just give a wave or smile'》

 kouyu

一项调查发现,在英国,如果你帮了别人一个忙,别以为他会说“thank you(谢谢你)”,他很可能说cheers(谢谢)、ta(谢了)或wicked(真棒)等词语来表达对你的感谢。一项对互联网用户开展的调查显示,如今人们已不再爱用传统的词语来表达感激。

近一半的受访者称,相比于thank you,他们现在更喜欢用cheers来表达感谢。四成受访者说thank you听起来太正式,所以他们用fab(太好了)、lovely(太可爱了)或wicked(太棒了)等一些容易记住、更加口语化的词来表示感谢。

三分之一的人说他们经常会简单地挥一挥手来表示感谢,而不说thank you。77%的人说任何用来表达感谢的词语都不是太合适,不如用一个友好的动作来表达效果好。事实上,大部分场合基本cheers可以替代thank you。而且很多时候也可以cheers和thanks一起说,比如说thanks a lot然后还觉得不够客气在说cheers。就是:thanks a lot, cheers. 或者特别常用的还有说cheers, mate。

而这篇文章,可能因为文章的主题是"thank you"这种表达方式的边缘化,所以"thank you"被排在了最后。虽然提到"cheers"、"lovely"等等词汇正在日常生活中逐渐取代"thank you"这种看起来比较正式的传统方式,但文章并没有说"danke"和"gracias"这种德语的使用频率真的比"thank you"高。
这是一个学生到了英国之后的感受:

“那天从机场出来,要了出租车奔城里。赶上这位伦敦司机很健谈,说完多变的天气(不愧是英国人永恒的话题),接着说路边青青草上打盹的奶牛,一会儿又抱怨交通堵塞。可惜我听得懵懵懂懂,只好听话听音,琢磨该说“是”的时候就点一下头,觉得该跟着笑的时候就咧一咧嘴。到达目的地,司机收了我的车钱加小费以后,和我说了一句:“Best of British,Cheers.”

您还别说,这回他说的几个字我还真听清楚了:“Best of British”就是“英国最好”的意思。而“Cheers”更简单了,不就是酒桌上祝酒干杯时用的词吗?可是在这个场合,把这几个词放在一起是什么意思呢?请教了有识之士才明白,“Best of British”乃是“Best of British luck”的意思,luck(运气)这个词省略掉了,祝愿“走英国好运”。至于“Cheers”这个词,原来英国人不光在饭桌上说“Cheers”,告别的时候也说“Cheers”,表示感谢的意思时候也可以说“Cheers”。所以出租车司机当时冲着我说:“Cheers”,是连“谢谢”带“再见”的意思都有了,一“句”两得。”
另外还有:

“There were a lot of students from different parts of England and I seem to remember almost all of them saying "cheers"…
  我们学校有很多来自英格兰各地区的学生,我貌似记得他们所有人都说"cheers"……
  I lived four years in London, studied at University there and heard "cheers" all over the place, whether on the street, in pubs or at university among students…

我在伦敦住了四年,在那里读的大学,无论是在大街上、酒吧里还是校园里,到处都听人说"cheers"……
  I think "Cheers" meaning "Thanks" is slang or colloquial and I heard it hundreds of times when I lived in London. It was strange to me at first but I got used to it and when I used it myself I felt I gave a "less foreign" impression.

我认为用"Cheers"来表达谢谢是一种俚语或口语的用法。住在伦敦期间,我听到好几百次这样的说法。刚开始有些奇怪,后来也就习惯了,而且当我自己使用的时候,感觉它能让我显得更本土化。”
  好了,大家现在知道了吧,“Cheers”这个词儿,真的是用法特别广泛。所以下次雅思口语考试中,碰到了英国考官,就多用几次“cheers”吧,或许能给学习哦。?

推荐阅读:


2014出国考试周末班 超速学习

2014 托福雅思SAT培训去哪儿

 

  • 有疑问在线咨询老师

    咨询时间:9:00-23:00
    非咨询时间也可留言

  • 400-618-8866

    咨询时间:9:00-23:00

课程推荐

更多课程+

新通为您定制更适合您的学习方案

想要获取更多考试培训信息,可以通过以下方式联系到距离您最近的新通教育;

1、拨打新通教育咨询热线:400-618-8866;

2、点击【立即咨询】 ,我们会有课程老师为你解答考试难题;

3、完成以下表单,轻松预约,预约获取定制学习方案的机会。

姓名
联系电话

城市
  • 北京
  • 上海
  • 杭州
  • 广州
  • 深圳
  • 南京
  • 武汉
  • 苏州
  • 太原
  • 济南
  • 合肥
  • 天津
  • 郑州
  • 长春
  • 宁波
  • 舟山
  • 温州
  • 成都
  • 重庆
  • 西安
  • 南昌
  • 厦门
  • 福州
学习科目
  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
马上预约

定制学习方案

  • 雅思
  • 托福
  • SAT
  • ACT
  • GRE
  • GMAT
  • 国际高中备考班
  • A-level
  • AP
获取你的学习方案

*温馨提示:新通承诺绝不泄露您的个人信息

大家都在看

更多>

近期活动

  • 北京
  • 成都
  • 福州
  • 广州
  • 杭州
  • 合肥
  • 济南
  • 南昌
  • 南京
  • 宁波
  • 青岛
  • 厦门
  • 上海
  • 深圳
  • 苏州
  • 太原
  • 天津
  • 温州
  • 武汉
  • 西安
  • 长春
  • 长沙
  • 郑州
  • 重庆
  • 舟山