动词quedar到底都有哪些意思和用法呢?大家肯定也经常问自己这个问题。今天我们就来讲解一些quedar的不同用法。接下来我们既会有讲解也会将一些例子给到大家。
¿Cuántos usos y significados tiene el verbo quedar? Seguramente muchas veces os habéis preguntado esto. Entonces en este post os vamos a enseñar algunas de las diferentes formas de usar el verbo quedar. A continuación tendréis tanto la explicación como unos ejemplos con el verbo quedar。
Uso 1: Tener una cita
第一种用法:和某人相约、约会、会面
当我们想要说“和谁谁谁约了”的时候会用quedar,不管是正式还是非正式场合。我们来看一些例子:
El verbo quedar se usa para cuando queremos decir que “hemos quedado con alguien”, tanto en un ambiente menos formal, como en un ambiente profesional. Veamos unos ejemplos con este verbo:
•He quedado con Jaime para ir a cenar mañana.
我和Jaime约了明天晚上一起吃饭。
•Quedé con Yolanda ayer, pero no se presentó.
我昨天约了Yolanda,但是她放了我鸽子。
•Voy a quedar con mi abogado para solucionar todo el papeleo.
我要约我的律师见个面,好把所有相关手续给处理了。
★ 相信大家也发现了,这个时候quedar都是和前置词con一起使用的。
Como podéis ver en este caso “quedar” se usa con la preposición “con”.
Uso 2: Acordar en algo
第二种用法:在某件事上达成协议
Cuando nos hemos puesto de acuerdo en algo, decimos “hemos quedado en algo”.
当我们商量好了或者一致同意某件事的时候,我们说“我们定了......”。
•Quedamos en que me llamarías.
那我们就确定了到时候你给我打电话。
•He quedado en ir mañana a comer con mis padres.
我定了明天去和我爸妈一起吃饭。
•Mis padres han quedado en llevarme a mi restaurante favorito.
我父母决定带我去我最喜欢的餐厅。
★ 大家可以看到这个时候quedar是和前置词en连用的。
Como podéis ver en este caso “quedar” se usa con la preposición “en”.
Uso 3: Permanecer en un lugar
用法三:表示呆在某个地方
这个时候我们会用quedar的自复被动形式“quedarse”来表达我们呆在或者住在某个地方。
En este caso usamos el verbo quedar en su forma reflexiva “quedarse” para expresar que “nos quedamos” o permanecemos en un lugar.
•Parece que va a llover, prefiero quedarme en casa
看起来要下雨了,我更愿意呆在家里。
•—¿Dónde te quedaste cuando estuviste en Nueva York?
—Me quedé en un Airbnb.
—你在纽约的时候住哪?
—我住Airbnb。
•¿Dónde te quedarás si te deja tu novia?
如果你和你女朋友分手了,你住哪儿呢?
★ 大家会发现这个时候quedar也是和前置词en搭配的,虽然不是所有的情况都如此,比如刚举的第三个例子。
Como podéis ver en este caso “quedar” se usa con la preposición “en” aunque no siempre es así, como en el ejemplo 3.
Uso 4: Permanecer en un lugar desarrollando una acción
用法四:呆在某个地方做某个动作或某件事情
这一个用法是quedar最有趣的一种用法,“呆在那里做某件事情”,如此表达就给人一种持续性的感觉。
Este es el uso más interesante del verbo quedar, quedarse haciendo algo, como si estuviéramos expresando la continuidad de una acción.
•Ayer me quedé trabajando hasta tarde.
昨天我(留在公司)一直工作到很晚。
•Me voy a quedar preparando este post.
我要去(呆在电脑前)准备这篇推文。
•Cuando suena el despertador por las mañanas siempre me quedo durmiendo.
每天早上闹钟响的时候我都(呆在被窝里)继续睡。
Uso 5: Cambio de estado
用法五:状态的转变
Quedar的自复被动形式是作为表示状态转换的那些动词之一来使用的。这个时候quedarse通常表示从过去转换到一个新状态的过程。我们来看一些例子:
El verbo quedar (en su forma reflexiva: quedarse) se utiliza como uno de los verbos de cambio. En este caso, suele expresar el paso a un estado nuevo. Vamos a ver unos ejemplos:
•Me quedé dormido cuando empezó la película.
电影一开始我就睡着了。
•Le expliqué lo que pasó y se quedó tranquilo.
我向他解释了所发生的事后他便冷静了下来。
•Cuando te cuenta la verdad te vas a quedar callado.
当他告诉你真相的时候你便会哑口无言。
同样也会用于表示物理状态的改变,而且通常来说这种改变都是永久性的。
También se usa con cambios físicos que, en general, son permanentes.
•Creo que me estoy quedando calvo.
我觉得我在逐渐变成秃头。
•Si escuchas la tele con el volumen al máximo te vas a quedar sordo.
你看电视要是总把声音开到最大你会变聋的。
•Se quedó embarazada de trillizos.
她怀上了三胞胎。